The Jewish Sabbath abrogated, or, The Saturday Sabbatarians confuted in two parts : first, proving the abrogation of the old seventh-day Sabbath : secondly, that the Lord's-Day is of divine appointment : containing several sermons newly preach'd upon a special occasion, wherein are many new arguments not found in former authors / by Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed and sold by John Marshall
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47576 ESTC ID: R7556 STC ID: K73
Subject Headings: Sabbatarians; Sabbath; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1887 located on Page 146

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Sin taking occasion by the Commandment, deceived me, and by it slew me: since taking occasion by the Commandment, deceived me, and by it slew me: n1 vvg n1 p-acp dt n1, vvn pno11, cc p-acp pn31 vvd pno11:
Note 0 Rom. 7. 11, 12. Rom. 7. 11, 12. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.11; Romans 7.11 (AKJV); Romans 7.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.903 0.971 3.279
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.884 0.967 0.379
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.88 0.972 1.279
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.875 0.95 1.279
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.867 0.949 0.379
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.853 0.956 1.279
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.829 0.919 0.0
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.81 0.822 0.0
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.776 0.907 0.335
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.769 0.861 0.335
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.762 0.909 0.363
Romans 7.8 (ODRV) romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. for without the law sinne was dead. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.737 0.887 0.322
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.729 0.891 1.087
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.723 0.882 1.087
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.717 0.851 0.311
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.715 0.903 0.311
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.712 0.804 0.311
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.706 0.9 0.311
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.688 0.38 0.0
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. sin taking occasion by the commandment, deceived me True 0.677 0.556 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7. 11, 12. Romans 7.11; Romans 7.12