The Jewish Sabbath abrogated, or, The Saturday Sabbatarians confuted in two parts : first, proving the abrogation of the old seventh-day Sabbath : secondly, that the Lord's-Day is of divine appointment : containing several sermons newly preach'd upon a special occasion, wherein are many new arguments not found in former authors / by Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed and sold by John Marshall
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47576 ESTC ID: R7556 STC ID: K73
Subject Headings: Sabbatarians; Sabbath; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 73 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Law given on Mount Sinai as a Rule of Righteousness, is put into the hands of the Son of God considered as Mediator? Ye are not come to Mount Sinai, but to Mount Sion; and the Law given on Mount Sinai as a Rule of Righteousness, is put into the hands of the Son of God considered as Mediator? You Are not come to Mount Sinai, but to Mount Sion; cc dt n1 vvn p-acp vvb np1 p-acp dt n1 pp-f n1, vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vvd p-acp n1? pn22 vbr xx vvn pc-acp vvi np1, p-acp pc-acp vvi np1;
Note 0 Heb. 12. 2. Hebrew 12. 2. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.24 (AKJV); Hebrews 12.2; Hebrews 12.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: ye are not come to mount sinai, but to mount sion True 0.759 0.88 0.265
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: ye are not come to mount sinai, but to mount sion True 0.726 0.869 0.393
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, ye are not come to mount sinai, but to mount sion True 0.719 0.854 0.428
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, ye are not come to mount sinai, but to mount sion True 0.685 0.874 0.343
Hebrews 12.22 (Vulgate) hebrews 12.22: sed accessistis ad sion montem, et civitatem dei viventis, jerusalem caelestem, et multorum millium angelorum frequentiam, ye are not come to mount sinai, but to mount sion True 0.618 0.553 0.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 12. 2. Hebrews 12.2