Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
let no man judg you, &c. the sabbath, saith he, is well match'd with meats and drinks, new moons, |
False |
0.71 |
0.852 |
3.241 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
let no man judg you, &c. the sabbath, saith he, is well match'd with meats and drinks, new moons, |
False |
0.698 |
0.843 |
4.558 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
let no man judg you, &c. the sabbath, saith he, is well match'd with meats and drinks, new moons, |
False |
0.687 |
0.753 |
3.14 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
let no man judg you, &c. the sabbath, saith he, is well match'd with meats and drinks, new moons, |
False |
0.683 |
0.467 |
0.0 |