Four sermons publickly delivered at several times in Ecclesfeild Church in Yorke-shire By Immanuel Knutton preacher of Gods word there.

Knutton, Immanuel, d. 1655
Publisher: printed for George Sawbridge at the Bible on Ludgate hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A47587 ESTC ID: R221976 STC ID: K743
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1293 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text blessed is that servant, whom when his Master cometh shall find so doing: a hypocrite can do Gods work with his hand, but not with his whole heart; but this God chiefly requires: blessed is that servant, whom when his Master comes shall find so doing: a hypocrite can do God's work with his hand, but not with his Whole heart; but this God chiefly requires: vvn vbz d n1, ro-crq c-crq po31 n1 vvz vmb vvi av vdg: dt n1 vmb vdi n2 vvi p-acp po31 n1, cc-acp xx p-acp po31 j-jn n1; cc-acp d n1 av-jn vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.909 0.935 1.358
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.898 0.933 1.358
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.895 0.922 0.883
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.894 0.909 1.936
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.892 0.931 0.643
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.881 0.928 0.964
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.879 0.898 1.855
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.854 0.925 0.643
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.843 0.805 0.283
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.813 0.812 1.143
Matthew 24.46 (Vulgate) matthew 24.46: beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.81 0.71 0.0
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing True 0.765 0.786 0.0
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.692 0.877 1.438
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.687 0.93 1.121
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.683 0.9 0.867
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.678 0.861 1.377
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.677 0.925 0.631
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.669 0.927 1.121
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.661 0.913 0.946
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.648 0.926 0.631
Matthew 24.46 (Vulgate) matthew 24.46: beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.63 0.311 0.0
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.628 0.438 0.277
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. blessed is that servant, whom when his master cometh shall find so doing: a hypocrite can do gods work with his hand, but not with his whole heart; but this god chiefly requires False 0.618 0.418 0.881




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers