Four sermons publickly delivered at several times in Ecclesfeild Church in Yorke-shire By Immanuel Knutton preacher of Gods word there.

Knutton, Immanuel, d. 1655
Publisher: printed for George Sawbridge at the Bible on Ludgate hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A47587 ESTC ID: R221976 STC ID: K743
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1298 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whatsoever work of God ye do, do it heartily as to the Lord, Col. 3.23. 2 Tim. 2.22. call on the Lord with a pure heart: Hebr. 10.23. draw neer to the Lord with a true heart: 1 Peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: Rom. 6.17. obey from the heart that form of d•ct•ine which was delivered to you: Math. 22.37. love the Lord with all thine heart: Luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience. whatsoever work of God you do, do it heartily as to the Lord, Col. 3.23. 2 Tim. 2.22. call on the Lord with a pure heart: Hebrew 10.23. draw near to the Lord with a true heart: 1 Peter 1.22. love one Another with a pure heart fervently: Rom. 6.17. obey from the heart that from of d•ct•ine which was Delivered to you: Math. 22.37. love the Lord with all thine heart: Lycia 8.15. having herd the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience. r-crq n1 pp-f np1 pn22 vdb, vdb pn31 av-j c-acp p-acp dt n1, np1 crd. crd np1 crd. vvb p-acp dt n1 p-acp dt j n1: np1 crd. vvb av-j p-acp dt n1 p-acp dt j n1: crd np1 crd. vvb pi j-jn p-acp dt j n1 av-j: np1 crd. vvb p-acp dt n1 cst n1 pp-f n1 r-crq vbds vvn p-acp pn22: np1 crd. vvb dt n1 p-acp d po21 n1: av crd. vhg vvn dt n1, p-acp dt j cc j n1 vvi pn31, cc vvi av n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.22; 1 Peter 1.22 (AKJV); 2 Timothy 2.22; Colossians 3.23; Colossians 3.23 (Geneva); Hebrews 10.23; Luke 8.15; Matthew 22.37; Matthew 22.37 (Tyndale); Philippians 2.2 (Tyndale); Psalms 100.2 (AKJV); Psalms 100.2 (Geneva); Romans 6.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.22 (AKJV) - 1 1 peter 1.22: see that ye loue one another with a pure heart feruently, love one another with a pure heart fervently True 0.884 0.947 4.47
Colossians 3.23 (Geneva) colossians 3.23: and whatsoeuer ye doe, doe it heartily, as to the lord, and not to men, whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col True 0.808 0.904 0.536
Colossians 3.23 (AKJV) colossians 3.23: and whatsoeuer yee doe, doe it heartily, as to the lord, and not vnto men: whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col True 0.802 0.883 0.317
Colossians 3.23 (Tyndale) colossians 3.23: and whatsoever ye do do it hertely as though ye did it to the lorde and not vnto men whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col True 0.789 0.825 1.361
Colossians 3.23 (ODRV) colossians 3.23: whatsoeuer you doe, worke it from the hart as to our lord, and not to men: whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col True 0.777 0.821 0.131
1 Peter 1.22 (Geneva) 1 peter 1.22: hauing purified your soules in obeying the trueth through the spirite, to loue brotherly without faining, loue one another with a pure heart feruently, love one another with a pure heart fervently True 0.772 0.928 3.338
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. love the lord with all thine heart True 0.757 0.887 1.647
1 Peter 1.22 (Tyndale) 1 peter 1.22: and for as moche as ye have purified youre soules thorowe the sprete in obeyinge the trueth for to love brotherly withouten saynynge se that ye love one another with a pure hert fervently: love one another with a pure heart fervently True 0.754 0.911 6.372
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. love the lord with all thine heart True 0.74 0.805 1.677
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. love the lord with all thine heart True 0.737 0.788 0.332
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. love the lord with all thine heart True 0.725 0.864 0.759
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. love the lord with all thine heart True 0.725 0.864 0.759
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. love the lord with all thine heart True 0.702 0.882 0.695
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. love the lord with all thine heart True 0.701 0.431 0.313
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. love the lord with all thine heart True 0.699 0.876 0.397
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. love the lord with all thine heart True 0.684 0.453 0.0
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. love the lord with all thine heart True 0.681 0.346 0.0
1 Peter 1.22 (AKJV) - 1 1 peter 1.22: see that ye loue one another with a pure heart feruently, whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col. 3.23. 2 tim. 2.22. call on the lord with a pure heart: hebr. 10.23. draw neer to the lord with a true heart: 1 peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: rom. 6.17. obey from the heart that form of d*ct*ine which was delivered to you: math. 22.37. love the lord with all thine heart: luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience False 0.679 0.752 10.43
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col. 3.23. 2 tim. 2.22. call on the lord with a pure heart: hebr. 10.23. draw neer to the lord with a true heart: 1 peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: rom. 6.17. obey from the heart that form of d*ct*ine which was delivered to you: math. 22.37. love the lord with all thine heart: luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience False 0.678 0.699 6.227
1 Peter 1.22 (Geneva) 1 peter 1.22: hauing purified your soules in obeying the trueth through the spirite, to loue brotherly without faining, loue one another with a pure heart feruently, whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col. 3.23. 2 tim. 2.22. call on the lord with a pure heart: hebr. 10.23. draw neer to the lord with a true heart: 1 peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: rom. 6.17. obey from the heart that form of d*ct*ine which was delivered to you: math. 22.37. love the lord with all thine heart: luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience False 0.676 0.409 7.479
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. love the lord with all thine heart True 0.649 0.402 0.296
Luke 8.15 (ODRV) luke 8.15: and that vpon good ground, are they which in a good and verie good hart, hearing the word, doe retaine it, and yeald fruit in patience. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience True 0.639 0.835 1.89
Luke 8.15 (AKJV) luke 8.15: but that on the good ground, are they, which in an honest and good heart hauing heard the word, keepe it, and bring foorth fruite with patience. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience True 0.638 0.962 2.998
Luke 8.15 (Geneva) luke 8.15: but that which fell in good ground, are they which with an honest and good heart heare the worde, and keepe it, and bring forth fruite with patience. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience True 0.632 0.961 1.754
2 Timothy 2.22 (Tyndale) 2 timothy 2.22: lustes of youth avoyde and folowe rightwesnes fayth love and peace with them that call on the lorde with pure herte. call on the lord with a pure heart True 0.629 0.795 0.193
Luke 8.15 (Tyndale) luke 8.15: that in the good grounde are they which with a good and pure hert heare the worde and kepe it and bringe forth frute with pacience. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience True 0.625 0.887 0.379
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, draw neer to the lord with a true heart True 0.625 0.883 0.144
1 Peter 1.22 (Tyndale) 1 peter 1.22: and for as moche as ye have purified youre soules thorowe the sprete in obeyinge the trueth for to love brotherly withouten saynynge se that ye love one another with a pure hert fervently: whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col. 3.23. 2 tim. 2.22. call on the lord with a pure heart: hebr. 10.23. draw neer to the lord with a true heart: 1 peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: rom. 6.17. obey from the heart that form of d*ct*ine which was delivered to you: math. 22.37. love the lord with all thine heart: luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience False 0.616 0.598 8.977
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. whatsoever work of god ye do, do it heartily as to the lord, col. 3.23. 2 tim. 2.22. call on the lord with a pure heart: hebr. 10.23. draw neer to the lord with a true heart: 1 peter 1.22. love one another with a pure heart fervently: rom. 6.17. obey from the heart that form of d*ct*ine which was delivered to you: math. 22.37. love the lord with all thine heart: luke 8.15. having heard the word, in an honest and good heart keep it, and bring forth fruit with patience False 0.601 0.492 6.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 3.23. Colossians 3.23
In-Text 2 Tim. 2.22. 2 Timothy 2.22
In-Text Hebr. 10.23. Hebrews 10.23
In-Text 1 Peter 1.22. 1 Peter 1.22
In-Text Rom. 6.17. Romans 6.17
In-Text Math. 22.37. Matthew 22.37
In-Text Luke 8.15. Luke 8.15