Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
and so in exod. xxiii. 12. and the sabbath is reckoned with the jewish festivals, col. ii. 16. let no man judge you in meat or in drink, |
False |
0.757 |
0.727 |
0.664 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
and so in exod. xxiii. 12. and the sabbath is reckoned with the jewish festivals, col. ii. 16. let no man judge you in meat or in drink, |
False |
0.75 |
0.814 |
0.87 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
and so in exod. xxiii. 12. and the sabbath is reckoned with the jewish festivals, col. ii. 16. let no man judge you in meat or in drink, |
False |
0.746 |
0.752 |
0.684 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
and so in exod. xxiii. 12. and the sabbath is reckoned with the jewish festivals, col. ii. 16. let no man judge you in meat or in drink, |
False |
0.729 |
0.252 |
0.14 |