Matthew 26.29 (Geneva) |
matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.773 |
0.958 |
0.555 |
Matthew 26.29 (AKJV) |
matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.766 |
0.96 |
1.349 |
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.763 |
0.944 |
0.421 |
Matthew 26.29 (ODRV) |
matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.744 |
0.954 |
1.167 |
Matthew 26.29 (Geneva) |
matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.714 |
0.94 |
0.555 |
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 |
matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.714 |
0.718 |
0.0 |
Matthew 26.29 (AKJV) |
matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.706 |
0.942 |
1.349 |
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.702 |
0.915 |
0.421 |
Matthew 26.29 (ODRV) |
matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.694 |
0.928 |
1.167 |
Matthew 26.29 (Wycliffe) |
matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is |
True |
0.674 |
0.708 |
0.0 |
Matthew 26.29 (Wycliffe) |
matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.65 |
0.702 |
0.0 |
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 |
matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. |
until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom: that is, when i am risen from the dead |
False |
0.65 |
0.585 |
0.0 |