Matthew 19.19 (Geneva) - 0 |
matthew 19.19: honour thy father and mother: |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.812 |
0.792 |
3.175 |
Ephesians 6.2 (Geneva) |
ephesians 6.2: honour thy father and mother (which is the first commandement with promise) |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.792 |
0.76 |
2.912 |
Ephesians 6.2 (AKJV) |
ephesians 6.2: honour thy father and mother, (which is the first commandement with promise,) |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.789 |
0.781 |
2.912 |
Ephesians 6.2 (ODRV) |
ephesians 6.2: honour thy father & thy mother (which is the first commandment in the promise) |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.783 |
0.79 |
3.233 |
Matthew 15.4 (Tyndale) |
matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.76 |
0.717 |
2.237 |
Matthew 19.19 (ODRV) |
matthew 19.19: honour thy father & thy mother, thou shalt loue thy neighbour as thyself. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.751 |
0.821 |
3.096 |
Matthew 19.19 (AKJV) |
matthew 19.19: honour thy father and thy mother: and, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.742 |
0.847 |
3.179 |
Matthew 19.19 (Tyndale) |
matthew 19.19: honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.741 |
0.685 |
2.151 |
Matthew 15.4 (AKJV) |
matthew 15.4: for god commaunded, saying, honour thy father and mother: and hee that curseth father or mother, let him die the death. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.736 |
0.76 |
2.616 |
Matthew 15.4 (Geneva) |
matthew 15.4: for god hath commanded, saying, honour thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.735 |
0.745 |
2.616 |
Ephesians 6.2 (Tyndale) |
ephesians 6.2: honoure thy father and mother that is the fyrst commaundement that hath eny promes |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.734 |
0.747 |
2.072 |
Matthew 15.4 (Vulgate) |
matthew 15.4: honora patrem, et matrem: et, qui maledixerit patri, vel matri, morte moriatur. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.724 |
0.357 |
0.0 |
Ephesians 6.2 (Vulgate) |
ephesians 6.2: honora patrem tuum, et matrem tuam, quod est mandatum primum in promissione: |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.71 |
0.353 |
0.0 |
Matthew 19.19 (Vulgate) |
matthew 19.19: honora patrem tuum, et matrem tuam, et diliges proximum tuum sicut teipsum. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.708 |
0.22 |
0.0 |
Exodus 20.12 (AKJV) |
exodus 20.12: honour thy father and thy mother: that thy dayes may bee long vpon the land, which the lord thy god giueth thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.707 |
0.792 |
3.494 |
Ephesians 6.3 (AKJV) |
ephesians 6.3: that it may bee well with thee, and thou maiest liue long on the earth. |
thy days may be long in the land |
True |
0.702 |
0.597 |
0.125 |
Ephesians 6.3 (ODRV) |
ephesians 6.3: that it may be wel with thee & thou maiest be long-liued vpon the earth. |
thy days may be long in the land |
True |
0.694 |
0.397 |
0.12 |
Exodus 20.12 (Geneva) |
exodus 20.12: honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the lord thy god giueth thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.692 |
0.781 |
3.43 |
Exodus 20.12 (ODRV) |
exodus 20.12: honour thy father and thy mother, that thou mayst be long liude vpon the earth, which the lord thy god wil geue thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.678 |
0.718 |
2.931 |
Deuteronomy 5.16 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 5.16: honour thy father and mother, as the lord thy god hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee in the land, which the lord thy god will give thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.676 |
0.517 |
3.083 |
Matthew 15.4 (ODRV) |
matthew 15.4: honour father and mother. and: he that shal curse father or mother, dying let him dye. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother |
True |
0.674 |
0.743 |
1.936 |
Deuteronomy 5.16 (AKJV) |
deuteronomy 5.16: honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath commanded thee, that thy daies may be prolonged, and that it may goe well with thee, in the land which the lord thy god giueth thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.672 |
0.623 |
3.214 |
Deuteronomy 5.16 (Geneva) |
deuteronomy 5.16: honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath comanded thee, that thy dayes may be prolonged, and that it may go well with thee vpon the land, which the lord thy god giueth thee. |
and why therefore is it said, honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land |
False |
0.668 |
0.599 |
3.214 |
Ephesians 6.3 (Geneva) |
ephesians 6.3: that it may be well with thee, and that thou mayst liue long on earth. |
thy days may be long in the land |
True |
0.655 |
0.44 |
0.131 |