Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
because when they knew god, they glorified him not as god, |
True |
0.866 |
0.942 |
2.999 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
it is generally taken for a vanishing fading condition, whereas it signifies, vanity of mind. this apostle is a good lexicon for this rom. i. 21. because when they knew god, they glorified him not as god, |
False |
0.743 |
0.829 |
1.501 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
it is generally taken for a vanishing fading condition, whereas it signifies, vanity of mind. this apostle is a good lexicon for this rom. i. 21. because when they knew god, they glorified him not as god, |
False |
0.739 |
0.861 |
1.246 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
it is generally taken for a vanishing fading condition, whereas it signifies, vanity of mind. this apostle is a good lexicon for this rom. i. 21. because when they knew god, they glorified him not as god, |
False |
0.733 |
0.876 |
1.629 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
it is generally taken for a vanishing fading condition, whereas it signifies, vanity of mind. this apostle is a good lexicon for this rom. i. 21. because when they knew god, they glorified him not as god, |
False |
0.73 |
0.726 |
1.152 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorified him not as god, |
True |
0.721 |
0.902 |
1.338 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorified him not as god, |
True |
0.714 |
0.939 |
2.711 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorified him not as god, |
True |
0.684 |
0.935 |
1.452 |
Romans 1.21 (Vulgate) |
romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: |
because when they knew god, they glorified him not as god, |
True |
0.673 |
0.631 |
0.0 |