A dialogue between a minister and his parishioner concerning the Lord's Supper ... to which are annexed three several discourses, of love to God, to our neighbour, and to our very enemies / by J. Lambe ...

Lambe, John, 1648 or 9-1708
Publisher: Printed for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A48477 ESTC ID: R22514 STC ID: L217
Subject Headings: Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 622 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or if the malice be too plain to be hid, then to refer the Judgment of your cause to God: Be not overcome of evil. But overcome evil with good. or if the malice be too plain to be hid, then to refer the Judgement of your cause to God: Be not overcome of evil. But overcome evil with good. cc cs dt n1 vbb av j pc-acp vbi vvn, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f po22 n1 p-acp np1: vbb xx vvn pp-f n-jn. p-acp vvi j-jn p-acp j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good True 0.727 0.848 0.366
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good True 0.692 0.822 0.0
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good True 0.686 0.814 0.366
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. or if the malice be too plain to be hid, then to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good False 0.643 0.769 0.259
Romans 12.21 (Tyndale) romans 12.21: be not overcome of evyll: but overcome evyll with goodnes. to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good True 0.634 0.824 2.169
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. or if the malice be too plain to be hid, then to refer the judgment of your cause to god: be not overcome of evil. but overcome evil with good False 0.626 0.683 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers