A sermon preach'd before the King at Kensington, January 13, 1694/5 by J. Lambe ...

Lambe, John, 1648 or 9-1708
Publisher: Printed for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A48524 ESTC ID: R3112 STC ID: L226
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job V, 2; Envy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 138 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is observed by some that the Particle NONLATINALPHABET which we render for (for Envy slayeth the silly one) may be also rendred verè, justè, meritò, and so the vulgar Latin translates it here, Verè parvulum occidit invidia, which adds a mighty Emphasis to the assertion of the Text, viz. That Envy slayeth the Envious Man, who is a silly one indeed, his Folly is extream, apparent, and indisputable. Wisdom consists in three particulars: It is observed by Some that the Particle which we render for (for Envy slays the silly one) may be also rendered verè, justè, meritò, and so the Vulgar Latin translates it Here, Vere parvulum occidit invidia, which adds a mighty Emphasis to the assertion of the Text, viz. That Envy slays the Envious Man, who is a silly one indeed, his Folly is extreme, apparent, and indisputable. Wisdom consists in three particulars: pn31 vbz vvn p-acp d cst dt n1 r-crq pns12 vvb p-acp (p-acp n1 vvz dt j pi) vmb vbi av vvn fw-la, fw-fr, fw-la, cc av dt j jp vvz pn31 av, vvb fw-la fw-la fw-la, r-crq vvz dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 cst n1 vvz dt j n1, r-crq vbz dt j crd av, po31 n1 vbz j-jn, j, cc j. n1 vvz p-acp crd n2-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 5.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 5.2 (AKJV) job 5.2: for wrath killeth the foolish man, and enuy slayeth the silly one. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable True 0.689 0.934 1.233
Job 5.2 (Geneva) job 5.2: doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable True 0.669 0.823 0.057
Job 5.2 (AKJV) job 5.2: for wrath killeth the foolish man, and enuy slayeth the silly one. it is observed by some that the particle which we render for (for envy slayeth the silly one) may be also rendred vere, juste, merito, and so the vulgar latin translates it here, vere parvulum occidit invidia, which adds a mighty emphasis to the assertion of the text, viz. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable. wisdom consists in three particulars False 0.654 0.923 2.475
Job 5.2 (Douay-Rheims) job 5.2: anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one. it is observed by some that the particle which we render for (for envy slayeth the silly one) may be also rendred vere, juste, merito, and so the vulgar latin translates it here, vere parvulum occidit invidia, which adds a mighty emphasis to the assertion of the text, viz. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable. wisdom consists in three particulars False 0.648 0.921 1.772
Job 5.2 (Douay-Rheims) job 5.2: anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable True 0.636 0.924 1.421
Job 5.2 (Geneva) job 5.2: doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote. it is observed by some that the particle which we render for (for envy slayeth the silly one) may be also rendred vere, juste, merito, and so the vulgar latin translates it here, vere parvulum occidit invidia, which adds a mighty emphasis to the assertion of the text, viz. that envy slayeth the envious man, who is a silly one indeed, his folly is extream, apparent, and indisputable. wisdom consists in three particulars False 0.622 0.528 0.125




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers