In-Text |
therefore is meeknes (in a promiscuous, way of speaking) put for patience, whereas it is indeed the mother of patience, according to that expression — patient abiding of the meeke, &c. A meek heart, makes patient abiding the will of God. |
Therefore is meekness (in a promiscuous, Way of speaking) put for patience, whereas it is indeed the mother of patience, according to that expression — patient abiding of the meek, etc. A meek heart, makes patient abiding the will of God. |
av vbz n1 (p-acp dt j, n1 pp-f vvg) vvd p-acp n1, cs pn31 vbz av dt n1 pp-f n1, vvg p-acp d n1 — j n-vvg pp-f dt j, av dt j n1, vvz j n-vvg dt n1 pp-f np1. |