The original of war, or, The causes of rebellion a sermon preached in the castle of Exon on the 15th of January, 1683, before the Right Reverend Father in God, Thomas Lord Bishop of Exon, and other His Majesties justices of the peace for the county of Devon / by Tho. Long ...

Long, Thomas, 1621-1707
Publisher: Printed by J C and F Collins for Daniel Brown and are to be sold by Walter Davies
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A49126 ESTC ID: R3712 STC ID: L2978
Subject Headings: Church and state -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 245 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beware (saith our Saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, Beware (Says our Saviour) of false Prophets, which come to you in Sheep clothing, vvb (vvz po12 n1) pp-f j n2, r-crq vvb p-acp pn22 p-acp n2 vvg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 20.29 (ODRV); Acts 20.30; Matthew 7.15; Matthew 7.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.758 0.925 5.561
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.755 0.893 3.071
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.751 0.921 5.561
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.742 0.895 3.994
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.669 0.593 0.0
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware (saith our saviour) of false prophets, which come to you in sheeps clothing, False 0.666 0.324 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers