Grace: the truth and growth and different degrees thereof. The summe and substance of XV. sermons. Preached by that faithful and painful servant of Jesus Christ, Mr. Christopher Love, late minister of Lawrence Jury, London. They being his last sermons. To which is added a funerall sermon, being the very last sermon he ever preached.

Cross, Thomas, fl. 1632-1682,
Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed by E G for J Rothwell at Sun and Fountain in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49244 ESTC ID: R214001 STC ID: L3156
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2260 located on Page 182

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Christ tels Nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the Kingdome of God. for christ tells Nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God. c-acp np1 vvz np1, cst p-acp dt n1 vbi vvn av, c-acp dt n1 vbi vvn pp-f n1 cc pp-f dt n1, pns31 vmbx vvi p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.14; Galatians 3.14 (ODRV); John 3.3; John 3.4; John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.5 (Tyndale) - 2 john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.818 0.907 3.071
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.769 0.904 4.192
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.767 0.864 2.818
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.751 0.916 5.901
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.732 0.944 3.335
John 3.5 (ODRV) john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.732 0.916 4.192
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.728 0.95 4.162
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.721 0.949 5.004
John 3.5 (Vulgate) - 1 john 3.5: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.721 0.503 0.0
John 3.4 (AKJV) john 3.4: nicodemus saith vnto him, how can a man be borne when he is old? can he enter the second time into his mothers wombe, and be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.719 0.383 2.292
John 3.4 (ODRV) john 3.4: nicodemus said to him: how can a man be borne, when he is old? can he enter into his mothers wombe againe & be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.718 0.257 2.448
John 3.4 (Geneva) john 3.4: nicodemus sayde vnto him, howe can a man be borne which is olde? can he enter into his mothers wombe againe, and be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.713 0.311 2.292
John 3.4 (Geneva) john 3.4: nicodemus sayde vnto him, howe can a man be borne which is olde? can he enter into his mothers wombe againe, and be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.686 0.723 1.501
John 3.4 (ODRV) john 3.4: nicodemus said to him: how can a man be borne, when he is old? can he enter into his mothers wombe againe & be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.685 0.68 1.608
John 3.4 (AKJV) john 3.4: nicodemus saith vnto him, how can a man be borne when he is old? can he enter the second time into his mothers wombe, and be borne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.684 0.707 1.501
John 3.5 (Vulgate) john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. for christ tels nicodemus, that except a man be born again, except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god False 0.673 0.216 0.0
John 3.7 (Geneva) john 3.7: marueile not that i said to thee, yee must be borne againe. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.661 0.811 0.0
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.658 0.887 0.375
John 3.7 (AKJV) john 3.7: marueile not that i saide vnto thee, ye must be borne againe. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.656 0.754 0.0
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.647 0.882 0.375
John 3.7 (ODRV) john 3.7: maruel not, that i said to thee, you must be borne againe. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.639 0.753 0.0
John 3.7 (Geneva) john 3.7: marueile not that i said to thee, yee must be borne againe. except a man be born again True 0.633 0.866 0.0
John 3.7 (AKJV) john 3.7: marueile not that i saide vnto thee, ye must be borne againe. except a man be born again True 0.63 0.847 0.0
John 3.4 (Tyndale) john 3.4: nicodemus sayde vnto him: how can a man be boren when he is olde? can he enter into his moders wombe and be boren agayne? for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.63 0.342 1.553
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.619 0.742 0.375
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.617 0.811 1.845
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. for christ tels nicodemus, that except a man be born again True 0.616 0.874 0.387
John 3.7 (ODRV) john 3.7: maruel not, that i said to thee, you must be borne againe. except a man be born again True 0.616 0.846 0.0
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god True 0.61 0.811 1.845




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers