John 15.22 (AKJV) - 1 |
john 15.22: but now they haue no cloke for their sinne. |
but now they have no cloak for their sin |
False |
0.927 |
0.939 |
0.0 |
John 15.22 (Geneva) - 1 |
john 15.22: but nowe haue they no cloke for their sinne. |
but now they have no cloak for their sin |
False |
0.926 |
0.906 |
0.0 |
Luke 12.47 (AKJV) |
luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.861 |
0.971 |
1.772 |
John 15.22 (ODRV) - 1 |
john 15.22: but now they haue no excuse of their sinne. |
but now they have no cloak for their sin |
False |
0.861 |
0.88 |
0.0 |
Luke 12.47 (Geneva) |
luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.859 |
0.967 |
0.231 |
Luke 12.47 (Geneva) |
luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. |
but now they have no cloak for their sin. so in luke 12.47. that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
False |
0.845 |
0.967 |
2.004 |
Luke 12.47 (ODRV) |
luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.845 |
0.967 |
0.224 |
Luke 12.47 (AKJV) |
luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. |
but now they have no cloak for their sin. so in luke 12.47. that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
False |
0.837 |
0.972 |
3.664 |
John 15.22 (Tyndale) - 1 |
john 15.22: but now have they nothinge to cloke their synne with all. |
but now they have no cloak for their sin |
False |
0.825 |
0.835 |
0.0 |
Luke 12.47 (Tyndale) |
luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.822 |
0.931 |
0.224 |
Luke 12.47 (ODRV) |
luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. |
but now they have no cloak for their sin. so in luke 12.47. that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
False |
0.817 |
0.969 |
2.184 |
Luke 12.47 (Tyndale) |
luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. |
but now they have no cloak for their sin. so in luke 12.47. that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
False |
0.809 |
0.922 |
0.971 |
Luke 12.47 (Wycliffe) |
luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. |
but now they have no cloak for their sin. so in luke 12.47. that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
False |
0.75 |
0.193 |
0.914 |
Luke 12.47 (Wycliffe) |
luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.727 |
0.524 |
0.0 |
Luke 12.47 (Vulgate) |
luke 12.47: ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui, et non praeparavit, et non facit secundum voluntatem ejus, vapulabit multis: |
that servant that knew his lords will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes |
True |
0.703 |
0.507 |
0.0 |