Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | (4.) What discovery we have of these things comes from God himself, teaching us to know him either by the light of Nature, as in the Gentiles, or by the light of his Word and Spirit as in us Christians. In themselves therefore, | (4.) What discovery we have of these things comes from God himself, teaching us to know him either by the Light of Nature, as in the Gentiles, or by the Light of his Word and Spirit as in us Christians. In themselves Therefore, | (crd) q-crq n1 pns12 vhb pp-f d n2 vvz p-acp np1 px31, vvg pno12 pc-acp vvi pno31 d p-acp dt n1 pp-f n1, a-acp p-acp dt n2-j, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 a-acp p-acp pno12 np1. p-acp px32 av, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 2.12 (AKJV) | 1 corinthians 2.12: now wee haue receiued, not the spirit of the world, but the spirit which is of god, that wee might know the things that are freely giuen to vs of god. | (4.) what discovery we have of these things comes from god himself, teaching us to know him either by the light of nature, as in the gentiles, or by the light of his word and spirit as in us christians. in themselves therefore, | False | 0.69 | 0.262 | 0.827 |
1 Corinthians 2.12 (ODRV) - 1 | 1 corinthians 2.12: that we may know the things that of god are giuen to vs. | (4.) what discovery we have of these things comes from god himself, teaching us to know him either by the light of nature, as in the gentiles, or by the light of his word and spirit as in us christians. in themselves therefore, | False | 0.688 | 0.222 | 0.701 |
1 Corinthians 2.12 (Geneva) | 1 corinthians 2.12: nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the spirit, which is of god, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of god. | (4.) what discovery we have of these things comes from god himself, teaching us to know him either by the light of nature, as in the gentiles, or by the light of his word and spirit as in us christians. in themselves therefore, | False | 0.686 | 0.276 | 0.469 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|