A sermon, occasioned by the execution of a man found guilty of murder, preached at Boston in N.E., March 11th, 1685/6 (together with the confession, last expressions, & solemn warning of the murderer to all persons, especially to young men, to beware of those sins which brought him to his miserable end) / by Increase Mather ...

Mather, Increase, 1639-1723
Moodey, Joshua, 1633?-1697
Publisher: Printed by R P sold by J Brunning
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A50229 ESTC ID: W19800 STC ID: M1248
Subject Headings: Capital punishment -- Religious aspects -- Christianity; Morgan, James, d. 1686; Murder -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 76 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord said to Cain. The voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, Gen. 4. 10. In the Original, the word is in the Plural Number, the voice of thy brothers bloods. Every drop of Abel 's blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him. The Lord said to Cain. The voice of thy Brother's blood Cries to me from the ground, Gen. 4. 10. In the Original, the word is in the Plural Number, the voice of thy Brother's bloods. Every drop of Abel is blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him. dt n1 vvd p-acp np1. dt n1 pp-f po21 ng1 n1 vvz p-acp pno11 p-acp dt n1, np1 crd crd p-acp dt j-jn, dt n1 vbz p-acp dt j n1, dt n1 pp-f po21 ng1 n2. d n1 pp-f np1 vbz n1, vhd p-acp pn31 vbdr dt n1, dt n1 p-acp pn31, vvg p-acp n1 p-acp po31 n1 cst vhd vvn pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4.10; Genesis 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.955 0.96 4.162
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.943 0.952 1.952
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.932 0.952 2.714
Genesis 4.10 (Wycliffe) - 1 genesis 4.10: the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.882 0.879 0.098
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. the lord said to cain. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen. 4. 10. in the original, the word is in the plural number, the voice of thy brothers bloods. every drop of abel 's blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him False 0.83 0.881 6.678
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. the lord said to cain. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen. 4. 10. in the original, the word is in the plural number, the voice of thy brothers bloods. every drop of abel 's blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him False 0.828 0.936 4.552
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. the lord said to cain. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen. 4. 10. in the original, the word is in the plural number, the voice of thy brothers bloods. every drop of abel 's blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him False 0.825 0.905 2.953
Genesis 4.10 (Vulgate) - 2 genesis 4.10: vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.812 0.79 0.0
Genesis 4.10 (Wycliffe) genesis 4.10: and god seide to cayn, what hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. the lord said to cain. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen. 4. 10. in the original, the word is in the plural number, the voice of thy brothers bloods. every drop of abel 's blood, had as it were a voice, a tongue in it, crying for vengeance against his brother that had murdered him False 0.805 0.283 2.155
Genesis 4.11 (AKJV) genesis 4.11: and now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thy hand. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.652 0.665 0.433
Genesis 4.11 (Geneva) genesis 4.11: now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand. the voice of thy brothers blood cryeth to me from the ground, gen True 0.651 0.668 0.394




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 4. 10. Genesis 4.10