The figures or types of the Old Testament by which Christ and the heavenly things of the Gospel were preached and shadowed to the people of God of old : explained and improved in sundry sermons / by Mr. Samuel Mather ...

Mather, Nathanael, 1631-1697
Mather, Samuel, 1626-1671
Publisher: s n
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50253 ESTC ID: R7563 STC ID: M1279
Subject Headings: Sermons, Irish -- 17th century; Typology (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1425 located on Page 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They had but two in all; Elijah under the Law, and Enoch before the Law: Therefore we cannot well omit him. Gen. 5.24. Enoch walked with God, and he was not: for God took him; and Heb. 11.5. he was translated, that he should not see Death, and was not found, because God had translated him. They had but two in all; Elijah under the Law, and Enoch before the Law: Therefore we cannot well omit him. Gen. 5.24. Enoch walked with God, and he was not: for God took him; and Hebrew 11.5. he was translated, that he should not see Death, and was not found, Because God had translated him. pns32 vhd p-acp crd p-acp d; np1 p-acp dt n1, cc np1 p-acp dt n1: av pns12 vmbx av vvi pno31. np1 crd. np1 vvd p-acp np1, cc pns31 vbds xx: c-acp np1 vvd pno31; cc np1 crd. pns31 vbds vvn, cst pns31 vmd xx vvi n1, cc vbds xx vvn, c-acp np1 vhd vvn pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 5.24; Genesis 5.24 (AKJV); Hebrews 11.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.836 0.956 7.301
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him True 0.821 0.967 1.72
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. enoch walked with god, and he was not False 0.814 0.902 2.828
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.808 0.95 8.077
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.789 0.854 7.806
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 0 hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him True 0.786 0.829 0.0
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.785 0.352 3.791
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him True 0.783 0.955 1.354
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.775 0.836 5.001
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him True 0.735 0.915 1.696
Genesis 5.24 (Geneva) - 0 genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: enoch walked with god, and he was not False 0.733 0.877 1.651
Hebrews 11.5 (ODRV) hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because god translated him. for before his translation he had testimonie that he pleased god. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.724 0.915 6.001
Genesis 5.24 (ODRV) - 0 genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: enoch walked with god, and he was not False 0.721 0.834 1.746
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him True 0.709 0.724 0.35
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.703 0.932 5.469
Hebrews 11.5 (Vulgate) hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. they had but two in all; elijah under the law, and enoch before the law: therefore we cannot well omit him. gen. 5.24. enoch walked with god, and he was not: for god took him; and heb. 11.5. he was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him False 0.701 0.175 0.873
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: enoch walked with god, and he was not False 0.691 0.221 1.185
Genesis 5.24 (Vulgate) - 0 genesis 5.24: ambulavitque cum deo, et non apparuit: enoch walked with god, and he was not False 0.687 0.668 0.0
Hebrews 11.5 (AKJV) hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. enoch walked with god, and he was not False 0.634 0.348 1.444
Hebrews 11.5 (ODRV) hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because god translated him. for before his translation he had testimonie that he pleased god. enoch walked with god, and he was not False 0.6 0.343 0.602




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 5.24. Genesis 5.24
In-Text Heb. 11.5. Hebrews 11.5