Ephesians 5.18 (Tyndale) |
ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete |
moreover this ceremony taught them, instead of wine, to be filled with the spirit, ephes |
True |
0.765 |
0.761 |
0.0 |
Canticles 1.2 (AKJV) - 1 |
canticles 1.2: for thy loue is better then wine. |
and inebriated as it were with the joys thereof in the sense of gods love, which is better than wine, cant |
True |
0.757 |
0.251 |
0.328 |
Canticles 1.1 (Geneva) - 1 |
canticles 1.1: for thy loue is better then wine. |
and inebriated as it were with the joys thereof in the sense of gods love, which is better than wine, cant |
True |
0.755 |
0.251 |
0.328 |
Ephesians 5.18 (Geneva) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, |
moreover this ceremony taught them, instead of wine, to be filled with the spirit, ephes |
True |
0.747 |
0.856 |
0.292 |
Ephesians 5.18 (AKJV) |
ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: |
moreover this ceremony taught them, instead of wine, to be filled with the spirit, ephes |
True |
0.747 |
0.842 |
0.951 |
Ephesians 5.18 (ODRV) |
ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, |
moreover this ceremony taught them, instead of wine, to be filled with the spirit, ephes |
True |
0.747 |
0.839 |
1.0 |
Ephesians 5.18 (Vulgate) |
ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, |
moreover this ceremony taught them, instead of wine, to be filled with the spirit, ephes |
True |
0.684 |
0.391 |
0.0 |
Canticles 1.1 (Douay-Rheims) |
canticles 1.1: let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine, |
and inebriated as it were with the joys thereof in the sense of gods love, which is better than wine, cant |
True |
0.676 |
0.294 |
0.271 |