The figures or types of the Old Testament by which Christ and the heavenly things of the Gospel were preached and shadowed to the people of God of old : explained and improved in sundry sermons / by Mr. Samuel Mather ...

Mather, Nathanael, 1631-1697
Mather, Samuel, 1626-1671
Publisher: s n
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50253 ESTC ID: R7563 STC ID: M1279
Subject Headings: Sermons, Irish -- 17th century; Typology (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5089 located on Page 315

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for both Church and Minister may err. It is not safe to be led meerly by multitude or by example. Exod. 23.2. Thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a Cause to decline after many to wrest Judgment. for both Church and Minister may err. It is not safe to be led merely by multitude or by Exampl. Exod 23.2. Thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a Cause to decline After many to wrest Judgement. c-acp d n1 cc n1 vmb vvi. pn31 vbz xx j pc-acp vbi vvn av-j p-acp n1 cc p-acp n1. np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt n1 pc-acp vdi j-jn, av-dx vm2 pns21 vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp d pc-acp vvi n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 23.2; Exodus 23.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 23.2 (AKJV) exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to doe euill: neither shalt thou speake in a cause, to decline after many, to wrest iudgement: thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.899 0.967 11.886
Exodus 23.2 (AKJV) exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to doe euill: neither shalt thou speake in a cause, to decline after many, to wrest iudgement: for both church and minister may err. it is not safe to be led meerly by multitude or by example. exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.885 0.963 12.755
Exodus 23.2 (ODRV) exodus 23.2: thou shalt not folow the multitude to doe euil: neither shalt thou in iudgement, argree to the sentence of the most part, to stray from the truth. for both church and minister may err. it is not safe to be led meerly by multitude or by example. exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.864 0.583 6.047
Exodus 23.2 (Geneva) exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to do euil, neither agree in a controuersie to decline after many and ouerthrowe the trueth. for both church and minister may err. it is not safe to be led meerly by multitude or by example. exod. 23.2. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.836 0.925 8.555
Exodus 23.2 (Geneva) exodus 23.2: thou shalt not follow a multitude to do euil, neither agree in a controuersie to decline after many and ouerthrowe the trueth. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.831 0.934 7.266
Exodus 23.2 (ODRV) exodus 23.2: thou shalt not folow the multitude to doe euil: neither shalt thou in iudgement, argree to the sentence of the most part, to stray from the truth. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.831 0.688 4.928
Exodus 23.2 (Vulgate) exodus 23.2: non sequeris turbam ad faciendum malum: nec in judicio, plurimorum acquiesces sententiae, ut a vero devies. thou shalt not follow a multitude to do evil, neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment False 0.779 0.267 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 23.2. Exodus 23.2