The figures or types of the Old Testament by which Christ and the heavenly things of the Gospel were preached and shadowed to the people of God of old : explained and improved in sundry sermons / by Mr. Samuel Mather ...

Mather, Nathanael, 1631-1697
Mather, Samuel, 1626-1671
Publisher: s n
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50253 ESTC ID: R7563 STC ID: M1279
Subject Headings: Sermons, Irish -- 17th century; Typology (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8257 located on Page 546

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let no man therefore judge you in Meat or in Drink, or in respect of an Holy day, Let no man Therefore judge you in Meat or in Drink, or in respect of an Holy day, vvb dx n1 av vvi pn22 p-acp n1 cc p-acp vvb, cc p-acp n1 pp-f dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.16; Colossians 2.16 (AKJV); Colossians 2.17; Colossians 2.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.16 (AKJV) colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of an holy day, False 0.904 0.971 5.526
Colossians 2.16 (ODRV) colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of an holy day, False 0.876 0.954 3.121
Colossians 2.16 (Geneva) colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of an holy day, False 0.869 0.966 4.277
Colossians 2.16 (Vulgate) colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of an holy day, False 0.825 0.804 0.0
Colossians 2.16 (AKJV) colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.775 0.95 2.171
Colossians 2.16 (ODRV) colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.766 0.933 2.241
Colossians 2.16 (Tyndale) colossians 2.16: let noman therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth dayes let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of an holy day, False 0.748 0.448 0.273
Colossians 2.16 (Vulgate) colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.731 0.821 0.0
Colossians 2.16 (Geneva) colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.717 0.933 0.566
Exodus 20.8 (Geneva) exodus 20.8: remember the sabbath day, to keepe it holy. in respect of an holy day, True 0.67 0.379 7.548
Exodus 20.8 (AKJV) exodus 20.8: remember the sabbath day, to keepe it holy. in respect of an holy day, True 0.67 0.379 7.548
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.663 0.681 0.074
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.66 0.68 0.584
Exodus 20.8 (ODRV) exodus 20.8: remember that thou sanctifie the sabbath day. in respect of an holy day, True 0.645 0.347 3.653
Romans 14.13 (Tyndale) romans 14.13: let vs not therfore iudge one another eny more. but iudge this rather that no man put a stomblynge blocke or an occasion to faule in his brothers waye. let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.641 0.447 0.549
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. let no man therefore judge you in meat or in drink True 0.626 0.544 0.584




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers