The figures or types of the Old Testament by which Christ and the heavenly things of the Gospel were preached and shadowed to the people of God of old : explained and improved in sundry sermons / by Mr. Samuel Mather ...

Mather, Nathanael, 1631-1697
Mather, Samuel, 1626-1671
Publisher: s n
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50253 ESTC ID: R7563 STC ID: M1279
Subject Headings: Sermons, Irish -- 17th century; Typology (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9095 located on Page 637

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in the two lower Rings of the Brest-plate there was a blue Lace, by which it was tyed to two Gold Rings in the sides of the Ephod, ver. 22, to 29. that so the Brest-plate might not be loosed from the Ephod, ver. 28. which may help in the understanding of that place, 1 Sam. 23.9. where David saith to Abiathar the Priest, Bring hither the Ephod; that is, to consult with the Lord by Urim and Thummim (saith the Geneva Note upon the place): and in the two lower Rings of the Breastplate there was a blue Lace, by which it was tied to two Gold Rings in the sides of the Ephod, ver. 22, to 29. that so the Breastplate might not be loosed from the Ephod, ver. 28. which may help in the understanding of that place, 1 Sam. 23.9. where David Says to Abiathar the Priest, Bring hither the Ephod; that is, to consult with the Lord by Urim and Thummim (Says the Geneva Note upon the place): cc p-acp dt crd jc n2 pp-f dt n1 a-acp vbds dt j-jn n1, p-acp r-crq pn31 vbds vvn p-acp crd n1 vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1, fw-la. crd, p-acp crd cst av dt n1 vmd xx vbi vvn p-acp dt n1, fw-la. crd r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f d n1, crd np1 crd. q-crq np1 vvz p-acp np1 dt n1, vvb av dt n1; cst vbz, pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1 cc np1 (vvz dt np1 vvb p-acp dt n1):




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 23.9; 1 Samuel 30.7 (Geneva); Exodus 28.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 30.7 (Geneva) - 0 1 samuel 30.7: and dauid saide to abiathar the priest ahimelechs sonne, i pray thee, bring me the ephod. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.861 0.798 4.853
1 Samuel 30.7 (AKJV) - 0 1 samuel 30.7: and dauid said to abiathar the priest ahimelechs sonne, i pray thee, bring mee hither the ephod: where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.845 0.863 6.382
1 Kings 30.7 (Douay-Rheims) 1 kings 30.7: and he said to abiathar the priest the son of achimelech: bring me hither the ephod. and abiathar brought the ephod to david. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.82 0.743 9.202
1 Samuel 23.9 (Geneva) 1 samuel 23.9: and dauid hauing knowledge that saul imagined mischiefe against him, saide to abiathar the priest, bring the ephod. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.793 0.867 4.7
1 Kings 23.9 (Douay-Rheims) 1 kings 23.9: now when david understood, that saul secretly prepared evil against him, he said to abiathar the priest: bring hither the ephod. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.777 0.874 8.358
1 Kings 23.9 (Vulgate) 1 kings 23.9: quod cum david rescisset quia praepararet ei saul clam malum, dixit ad abiathar sacerdotem: applica ephod. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.764 0.205 3.404
Exodus 28.28 (Geneva) exodus 28.28: thus they shall binde the brest plate by his rings vnto the rings of the ephod, with a lace of blewe silke, that it may be fast vpon the broydred garde of the ephod, and that the brest plate be not loosed from the ephod. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver True 0.76 0.681 9.023
Exodus 28.28 (AKJV) exodus 28.28: and they shall bind the brestplate by the rings thereof, vnto the rings of the ephod with a lace of blewe, that it may be aboue the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver True 0.752 0.618 4.306
1 Samuel 23.9 (AKJV) 1 samuel 23.9: and dauid knewe that saul secretly practised mischiefe against him, and hee said to abiathar the priest, bring hither the ephod. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod True 0.728 0.895 6.193
Exodus 39.21 (AKJV) exodus 39.21: and they did bind the brest plate by his rings vnto the rings of the ephod, with a lace of blew, that it might be aboue the curious girdle of the ephod, and that the brest plate might not bee loosed from the ephod, as the lord commanded moses. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver True 0.687 0.672 8.718
Exodus 39.21 (Geneva) exodus 39.21: then they fastened the brest plate by his rings vnto the rings of the ephod, with a lace of blewe silke, that it might bee fast vpon the broydered garde of the ephod, and that the brest plate should not be loosed from the ephod, as the lord had commanded moses. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver True 0.671 0.67 8.574
1 Samuel 23.9 (Geneva) 1 samuel 23.9: and dauid hauing knowledge that saul imagined mischiefe against him, saide to abiathar the priest, bring the ephod. and in the two lower rings of the brest-plate there was a blue lace, by which it was tyed to two gold rings in the sides of the ephod, ver. 22, to 29. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver. 28. which may help in the understanding of that place, 1 sam. 23.9. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod; that is, to consult with the lord by urim and thummim (saith the geneva note upon the place) False 0.655 0.8 16.742
1 Samuel 23.9 (AKJV) 1 samuel 23.9: and dauid knewe that saul secretly practised mischiefe against him, and hee said to abiathar the priest, bring hither the ephod. and in the two lower rings of the brest-plate there was a blue lace, by which it was tyed to two gold rings in the sides of the ephod, ver. 22, to 29. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver. 28. which may help in the understanding of that place, 1 sam. 23.9. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod; that is, to consult with the lord by urim and thummim (saith the geneva note upon the place) False 0.618 0.886 18.1
1 Kings 23.9 (Douay-Rheims) 1 kings 23.9: now when david understood, that saul secretly prepared evil against him, he said to abiathar the priest: bring hither the ephod. and in the two lower rings of the brest-plate there was a blue lace, by which it was tyed to two gold rings in the sides of the ephod, ver. 22, to 29. that so the brest-plate might not be loosed from the ephod, ver. 28. which may help in the understanding of that place, 1 sam. 23.9. where david saith to abiathar the priest, bring hither the ephod; that is, to consult with the lord by urim and thummim (saith the geneva note upon the place) False 0.615 0.898 21.393




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 23.9. 1 Samuel 23.9