The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1526 located on Page 130

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Priest and the Prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, Isai. 28.7. From the Prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land, Jer. 23.15. The Priest and the Prophet have erred through strong drink, they Are swallowed up of wine, through strong drink they err in vision and Stumble in judgement, Isaiah 28.7. From the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land, Jer. 23.15. dt n1 cc dt n1 vhb vvn p-acp j n1, pns32 vbr vvn a-acp pp-f n1, p-acp j n1 pns32 vvb p-acp n1 cc vvi p-acp n1, np1 crd. p-acp dt n2 pp-f np1 vbz n1 vvn av p-acp d dt n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.7; Isaiah 28.7 (AKJV); Isaiah 29.10; Isaiah 29.11; Isaiah 29.11 (Geneva); Isaiah 29.12; Jeremiah 23.15; Jeremiah 23.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.15 (AKJV) - 2 jeremiah 23.15: for from the prophets of ierusalem is profanenesse gone forth into all the land. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer True 0.936 0.956 1.07
Isaiah 28.7 (AKJV) isaiah 28.7: but they also haue erred through wine, and through strong drinke are out of the way: the priest and the prophet haue erred through strong drinke, they are swallowed vp of wine: they are out of the way through strong drinke, they erre in vision, they stumble in iudgement. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai True 0.919 0.963 5.126
Isaiah 28.7 (Geneva) isaiah 28.7: but they haue erred because of wine, and are out of the way by strong drinke: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: they are swallowed vp with wine: they haue gone astraye through strong drinke: they faile in vision: they stumble in iudgement. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai True 0.912 0.955 3.64
Jeremiah 23.15 (Geneva) - 1 jeremiah 23.15: for from the prophets of ierusalem is wickednesse gone forth into all the lande. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer True 0.91 0.916 0.32
Jeremiah 23.15 (Douay-Rheims) - 2 jeremiah 23.15: for from the prophets of jerusalem corruption has gone forth into all the land. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer True 0.898 0.926 2.247
Isaiah 28.7 (Douay-Rheims) isaiah 28.7: but these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai True 0.824 0.951 3.237
Isaiah 28.7 (Vulgate) isaiah 28.7: verum hi quoque prae vino nescierunt, et prae ebrietate erraverunt; sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate; absorpti sunt a vino, erraverunt in ebrietate, nescierunt videntem, ignoraverunt judicium. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai True 0.797 0.536 0.0
Isaiah 28.7 (AKJV) - 1 isaiah 28.7: the priest and the prophet haue erred through strong drinke, they are swallowed vp of wine: the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.796 0.963 8.134
Isaiah 28.7 (Geneva) - 1 isaiah 28.7: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.779 0.909 6.92
Jeremiah 23.15 (AKJV) - 2 jeremiah 23.15: for from the prophets of ierusalem is profanenesse gone forth into all the land. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.768 0.939 5.215
Jeremiah 23.15 (Douay-Rheims) - 2 jeremiah 23.15: for from the prophets of jerusalem corruption has gone forth into all the land. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.765 0.881 7.492
Jeremiah 23.15 (Geneva) - 1 jeremiah 23.15: for from the prophets of ierusalem is wickednesse gone forth into all the lande. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.758 0.839 3.281
Isaiah 28.7 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 28.7: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment. the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, through strong drink they erre in vision and stumble in judgment, isai. 28.7. from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land, jer. 23.15 False 0.695 0.961 7.438




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 28.7. Isaiah 28.7
In-Text Jer. 23.15. Jeremiah 23.15