Diatribae discovrses on on divers texts of Scriptvre / delivered upon severall occasions by Joseph Mede ...

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M F for John Clark
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A50529 ESTC ID: R233095 STC ID: M1597
Subject Headings: Bible -- Criticism, interpretation, etc; Church of England; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2101 located on Page 180

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as in the Psalm, where we translate, Sing unto the Lord with thanksgiving, sing praise upon the Harp unto our God; as in the Psalm, where we translate, Sing unto the Lord with thanksgiving, sing praise upon the Harp unto our God; c-acp p-acp dt n1, c-crq pns12 vvb, vvb p-acp dt n1 p-acp n1, vvb n1 p-acp dt n1 p-acp po12 n1;
Note 0 Psa. 147. 7. Psa. 147. 7. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 147.7; Psalms 147.7 (AKJV); Psalms 147.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 147.7 (AKJV) psalms 147.7: sing vnto the lord with thankesgiuing: sing prayse vpon the harpe vnto our god: we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.941 0.878 1.319
Psalms 147.7 (Geneva) psalms 147.7: sing vnto the lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our god, we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.939 0.838 1.367
Psalms 147.7 (AKJV) psalms 147.7: sing vnto the lord with thankesgiuing: sing prayse vpon the harpe vnto our god: as in the psalm, where we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god False 0.93 0.787 1.247
Psalms 147.7 (Geneva) psalms 147.7: sing vnto the lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our god, as in the psalm, where we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god False 0.929 0.739 1.291
Psalms 146.7 (ODRV) psalms 146.7: sing ye to our lord in confession: sing ye to our god on harpe. we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.888 0.202 1.418
Psalms 98.5 (Geneva) psalms 98.5: sing prayse to the lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce. as in the psalm, where we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god False 0.858 0.239 0.653
Psalms 97.5 (ODRV) psalms 97.5: sing to our lord on harpe, on harpe and voice of psalme: we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.848 0.178 0.814
Psalms 98.5 (Geneva) psalms 98.5: sing prayse to the lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce. we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.843 0.459 0.683
Psalms 98.5 (AKJV) psalms 98.5: sing vnto the lord with the harpe: with the harpe, and the voice of a psalme. we translate, sing unto the lord with thanksgiving, sing praise upon the harp unto our god True 0.827 0.219 0.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psa. 147. 7. Psalms 147.7