John 3.5 (Tyndale) |
john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.811 |
0.872 |
1.34 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.809 |
0.907 |
1.27 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.796 |
0.924 |
2.536 |
John 3.5 (ODRV) |
john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.781 |
0.922 |
3.974 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.769 |
0.859 |
1.082 |
John 3.5 (Tyndale) |
john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.768 |
0.783 |
1.142 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.754 |
0.884 |
2.276 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.751 |
0.754 |
0.702 |
John 3.5 (ODRV) - 1 |
john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.741 |
0.888 |
3.86 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.741 |
0.768 |
0.702 |
John 3.5 (Vulgate) |
john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.741 |
0.292 |
0.0 |
John 3.3 (ODRV) |
john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.722 |
0.722 |
2.308 |
John 3.3 (Tyndale) |
john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. |
and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.699 |
0.375 |
0.702 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.693 |
0.566 |
0.69 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.686 |
0.61 |
0.69 |
John 3.3 (ODRV) |
john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.661 |
0.419 |
2.231 |