Diatribae discovrses on on divers texts of Scriptvre / delivered upon severall occasions by Joseph Mede ...

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M F for John Clark
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A50529 ESTC ID: R233095 STC ID: M1597
Subject Headings: Bible -- Criticism, interpretation, etc; Church of England; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2202 located on Page 188

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so it is here called, the washing of regeneration; and our Saviour sayes to Nicodemus, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God. for so it is Here called, the washing of regeneration; and our Saviour Says to Nicodemus, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God. c-acp av pn31 vbz av vvn, dt vvg pp-f n1; cc po12 n1 vvz p-acp np1, c-acp dt n1 vbi vvn pp-f n1 cc dt n1, pns31 vmbx vvi p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.811 0.872 1.34
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.809 0.907 1.27
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.796 0.924 2.536
John 3.5 (ODRV) john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.781 0.922 3.974
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.769 0.859 1.082
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.768 0.783 1.142
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.754 0.884 2.276
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.751 0.754 0.702
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.741 0.888 3.86
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.741 0.768 0.702
John 3.5 (Vulgate) john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.741 0.292 0.0
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.722 0.722 2.308
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.699 0.375 0.702
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.693 0.566 0.69
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.686 0.61 0.69
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. for so it is here called, the washing of regeneration; and our saviour sayes to nicodemus, except a man be born of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.661 0.419 2.231




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers