1 Timothy 5.17 (Tyndale) |
1 timothy 5.17: the elders that rule wel are worthy of double honoure most specially they which laboure in the worde and in teachinge. |
because it makes the apostle to preferre the elders of the church before the elders of the common-wealth, that is, the priest before the civill magistrate, when he says that all elders, whether of church or common-wealth, are to be accounted worthy of double honour, so especially those elders which labour in the word and doctrine, which are the presbyters of the church |
False |
0.732 |
0.726 |
0.741 |
1 Timothy 5.17 (AKJV) |
1 timothy 5.17: let the elders that rule well, be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
because it makes the apostle to preferre the elders of the church before the elders of the common-wealth, that is, the priest before the civill magistrate, when he says that all elders, whether of church or common-wealth, are to be accounted worthy of double honour, so especially those elders which labour in the word and doctrine, which are the presbyters of the church |
False |
0.73 |
0.881 |
1.921 |
1 Timothy 5.17 (Geneva) |
1 timothy 5.17: the elders that rule well, let them be had in double honour, specially they which labour in the worde and doctrine, |
because it makes the apostle to preferre the elders of the church before the elders of the common-wealth, that is, the priest before the civill magistrate, when he says that all elders, whether of church or common-wealth, are to be accounted worthy of double honour, so especially those elders which labour in the word and doctrine, which are the presbyters of the church |
False |
0.729 |
0.856 |
0.123 |
1 Timothy 5.17 (ODRV) |
1 timothy 5.17: the priests that rule wel, let them be esteemed worthie of double honour: especially they that labour in the word and doctrine. |
because it makes the apostle to preferre the elders of the church before the elders of the common-wealth, that is, the priest before the civill magistrate, when he says that all elders, whether of church or common-wealth, are to be accounted worthy of double honour, so especially those elders which labour in the word and doctrine, which are the presbyters of the church |
False |
0.695 |
0.88 |
1.278 |
1 Timothy 5.17 (Vulgate) |
1 timothy 5.17: qui bene praesunt presbyteri, duplici honore digni habeantur: maxime qui laborant in verbo et doctrina. |
because it makes the apostle to preferre the elders of the church before the elders of the common-wealth, that is, the priest before the civill magistrate, when he says that all elders, whether of church or common-wealth, are to be accounted worthy of double honour, so especially those elders which labour in the word and doctrine, which are the presbyters of the church |
False |
0.649 |
0.712 |
0.0 |