Diatribae discovrses on on divers texts of Scriptvre / delivered upon severall occasions by Joseph Mede ...

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M F for John Clark
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A50529 ESTC ID: R233095 STC ID: M1597
Subject Headings: Bible -- Criticism, interpretation, etc; Church of England; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2665 located on Page 228

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cujus stipendiis militat, qui militat? nonne Imperatoris? To which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) So hath God ordained, that those which preach the Gospel, should live of the Gospel: Cujus stipendiis militat, qui militat? nonne Imperatoris? To which purpose note also by the Way, that it is not said Here (as we translate it,) So hath God ordained, that those which preach the Gospel, should live of the Gospel: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? n1 np1? p-acp r-crq n1 vvb av p-acp dt n1, cst pn31 vbz xx vvn av (c-acp pns12 vvb pn31,) av vhz np1 vvn, cst d r-crq vvb dt n1, vmd vvi pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.14 (AKJV); 1 Corinthians 9.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 9.14 (AKJV) 1 corinthians 9.14: euen so hath the lord ordeined, that they which preach the gospel, should liue of the gospel. those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.775 0.916 0.701
1 Corinthians 9.14 (Tyndale) 1 corinthians 9.14: even so also dyd the lorde ordayne that they which preache the gospell shuld live of the gospell. those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.752 0.896 1.089
1 Corinthians 9.14 (Geneva) 1 corinthians 9.14: so also hath the lord ordeined, that they which preach ye gospel, should liue of the gospel. those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.75 0.919 0.701
1 Corinthians 9.14 (Geneva) 1 corinthians 9.14: so also hath the lord ordeined, that they which preach ye gospel, should liue of the gospel. to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.746 0.934 0.9
1 Corinthians 9.14 (AKJV) 1 corinthians 9.14: euen so hath the lord ordeined, that they which preach the gospel, should liue of the gospel. to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.743 0.921 0.9
1 Corinthians 9.14 (Tyndale) 1 corinthians 9.14: even so also dyd the lorde ordayne that they which preache the gospell shuld live of the gospell. to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.723 0.847 1.089
1 Corinthians 9.14 (ODRV) 1 corinthians 9.14: so also our lord ordained for them that preach the ghospel, to liue of the ghospel. to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.704 0.771 1.321
1 Corinthians 9.14 (ODRV) 1 corinthians 9.14: so also our lord ordained for them that preach the ghospel, to liue of the ghospel. those which preach the gospel, should live of the gospel True 0.693 0.798 0.142
1 Corinthians 9.14 (AKJV) 1 corinthians 9.14: euen so hath the lord ordeined, that they which preach the gospel, should liue of the gospel. cujus stipendiis militat, qui militat? nonne imperatoris? to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel False 0.681 0.919 0.9
1 Corinthians 9.14 (Geneva) 1 corinthians 9.14: so also hath the lord ordeined, that they which preach ye gospel, should liue of the gospel. cujus stipendiis militat, qui militat? nonne imperatoris? to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel False 0.67 0.926 0.9
1 Corinthians 9.14 (Tyndale) 1 corinthians 9.14: even so also dyd the lorde ordayne that they which preache the gospell shuld live of the gospell. cujus stipendiis militat, qui militat? nonne imperatoris? to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel False 0.653 0.845 1.089
1 Corinthians 9.14 (ODRV) 1 corinthians 9.14: so also our lord ordained for them that preach the ghospel, to liue of the ghospel. cujus stipendiis militat, qui militat? nonne imperatoris? to which purpose note also by the way, that it is not said here (as we translate it,) so hath god ordained, that those which preach the gospel, should live of the gospel False 0.607 0.759 1.321




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers