Diatribae discovrses on on divers texts of Scriptvre / delivered upon severall occasions by Joseph Mede ...

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M F for John Clark
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A50529 ESTC ID: R233095 STC ID: M1597
Subject Headings: Bible -- Criticism, interpretation, etc; Church of England; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3490 located on Page 297

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of King Artaxerxes, and found it. Chap. 2. 4. Nehemiah prayed that he might find favour in the sighed of King Artaxerxes, and found it. Chap. 2. 4. np1 vvd cst pns31 vmd vvi n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1, cc vvd pn31. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 5.8 (Geneva); James 5; James 5.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 5.8 (Geneva) esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to giue me my petition, and to perfourme my request, let the king and haman come to the banket that i shall prepare for them, and i will doe to morowe according to the kings saying. nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes, and found it. chap. 2. 4 False 0.672 0.19 0.341
Esther 5.8 (Douay-Rheims) esther 5.8: if i have found favour in the king's sight, and if it please the king to give me what i ask, and to fulfill my petition: let the king and aman come to the banquet which i have prepared them, and tomorrow i will open my mind to the king. nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes True 0.663 0.383 1.812
Esther 5.8 (Geneva) esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to giue me my petition, and to perfourme my request, let the king and haman come to the banket that i shall prepare for them, and i will doe to morowe according to the kings saying. nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes True 0.65 0.495 0.367
Esther 5.8 (AKJV) esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to performe my request, let the king, and haman, come to the banquet that i shall prepare for them, and i wil do to morow, as the king hath said. nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes True 0.64 0.446 0.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers