Esther 5.8 (Geneva) |
esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to giue me my petition, and to perfourme my request, let the king and haman come to the banket that i shall prepare for them, and i will doe to morowe according to the kings saying. |
nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes, and found it. chap. 2. 4 |
False |
0.672 |
0.19 |
0.341 |
Esther 5.8 (Douay-Rheims) |
esther 5.8: if i have found favour in the king's sight, and if it please the king to give me what i ask, and to fulfill my petition: let the king and aman come to the banquet which i have prepared them, and tomorrow i will open my mind to the king. |
nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes |
True |
0.663 |
0.383 |
1.812 |
Esther 5.8 (Geneva) |
esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to giue me my petition, and to perfourme my request, let the king and haman come to the banket that i shall prepare for them, and i will doe to morowe according to the kings saying. |
nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes |
True |
0.65 |
0.495 |
0.367 |
Esther 5.8 (AKJV) |
esther 5.8: if i haue found fauour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to performe my request, let the king, and haman, come to the banquet that i shall prepare for them, and i wil do to morow, as the king hath said. |
nehemiah prayed that he might finde favour in the sight of king artaxerxes |
True |
0.64 |
0.446 |
0.387 |