Diatribae discovrses on on divers texts of Scriptvre / delivered upon severall occasions by Joseph Mede ...

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M F for John Clark
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A50529 ESTC ID: R233095 STC ID: M1597
Subject Headings: Bible -- Criticism, interpretation, etc; Church of England; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4331 located on Page 361

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so S. Paul cals this power of Order, a grace or favour, NONLATINALPHABET & NONLATINALPHABET, as Eph. 3. 8. Vnto me who am lesse then the least of all Saints is this grace given, to preach among the Gentiles, investigabiles divitias Christi. for so S. Paul calls this power of Order, a grace or favour, &, as Ephesians 3. 8. Unto me who am less then the least of all Saints is this grace given, to preach among the Gentiles, investigabiles Riches Christ. c-acp av n1 np1 vvz d n1 pp-f n1, dt n1 cc n1, cc, c-acp np1 crd crd p-acp pno11 r-crq vbm av-dc cs dt ds pp-f d n2 vbz d n1 vvn, pc-acp vvi p-acp dt n2-j, fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 4.14 (ODRV); Ephesians 3.8; Ephesians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.8 (Tyndale) ephesians 3.8: vnto me the lest of all sayntes is this grace geven that i shuld preache amonge the gentyls the unsearchable ryches of christ for so s. paul cals this power of order, a grace or favour, & as eph. 3. 8. vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.818 0.77 0.945
Ephesians 3.8 (ODRV) ephesians 3.8: to me the least of al the saints is giuen this grace, among the gentils to euangelize the vnsearcheable riches of christ, for so s. paul cals this power of order, a grace or favour, & as eph. 3. 8. vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.813 0.885 0.811
Ephesians 3.8 (Geneva) ephesians 3.8: euen vnto me the least of all saints is this grace giuen, that i should preach among the gentiles the vnsearchable riches of christ, for so s. paul cals this power of order, a grace or favour, & as eph. 3. 8. vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.812 0.919 1.924
Ephesians 3.8 (AKJV) ephesians 3.8: unto mee, who am lesse then the least of all saints, is this grace giuen, that i should preach among the gentiles the vnsearchable riches of christ, for so s. paul cals this power of order, a grace or favour, & as eph. 3. 8. vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.81 0.948 2.718
Ephesians 3.8 (Geneva) ephesians 3.8: euen vnto me the least of all saints is this grace giuen, that i should preach among the gentiles the vnsearchable riches of christ, vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.794 0.952 1.453
Ephesians 3.8 (AKJV) ephesians 3.8: unto mee, who am lesse then the least of all saints, is this grace giuen, that i should preach among the gentiles the vnsearchable riches of christ, vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.787 0.967 2.263
Ephesians 3.8 (ODRV) ephesians 3.8: to me the least of al the saints is giuen this grace, among the gentils to euangelize the vnsearcheable riches of christ, vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.781 0.925 0.324
Ephesians 3.8 (Vulgate) ephesians 3.8: mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec, in gentibus evangelizare investigabiles divitias christi, for so s. paul cals this power of order, a grace or favour, & as eph. 3. 8. vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.781 0.916 3.735
Ephesians 3.8 (Vulgate) ephesians 3.8: mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec, in gentibus evangelizare investigabiles divitias christi, vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.777 0.922 3.45
Ephesians 3.8 (Tyndale) ephesians 3.8: vnto me the lest of all sayntes is this grace geven that i shuld preache amonge the gentyls the unsearchable ryches of christ vnto me who am lesse then the least of all saints is this grace given, to preach among the gentiles, investigabiles divitias christi True 0.775 0.875 0.503




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 3. 8. Ephesians 3.8