In-Text |
and to imply an exaggeration of the womans sin, as if he had said, O what an horrible sin is this thou hast committed? How grievously hast thou transgressed? O what hast thou done? And therefore, God enquiring of her sin with exaggeration, she makes answer with diminution; |
and to imply an exaggeration of the woman's since, as if he had said, Oh what an horrible since is this thou hast committed? How grievously hast thou transgressed? O what hast thou done? And Therefore, God inquiring of her since with exaggeration, she makes answer with diminution; |
cc pc-acp vvi dt n1 pp-f dt ng1 n1, c-acp cs pns31 vhd vvn, uh r-crq dt j n1 vbz d pns21 vh2 vvn? c-crq av-j vh2 pns21 vvn? sy q-crq vh2 pns21 vdn? cc av, np1 vvg pp-f po31 n1 p-acp n1, pns31 vvz n1 p-acp n1; |