In-Text |
I reade in Rhodiginus, that it was a custome, when they sacrificed, NONLATINALPHABET, to the Goddesse of Marriages, to take out the Gall and fling it behinde the Altar, to shew there should be no Gall or anger, no Strife or Bitternesse in the conjugall relation: |
I read in Rhodiginus, that it was a custom, when they sacrificed,, to the Goddess of Marriages, to take out the Gall and fling it behind the Altar, to show there should be no Gall or anger, no Strife or Bitterness in the conjugal Relation: |
pns11 vvb p-acp np1, cst pn31 vbds dt n1, c-crq pns32 vvd,, p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi av dt n1 cc vvi pn31 p-acp dt n1, pc-acp vvi a-acp vmd vbi dx n1 cc n1, dx n1 cc n1 p-acp dt j n1: |
Note 0 |
Junoni nupti• … lirem divinam cùm ficerent è victimá f•l exemptum post • … ram •bjicere, moris fuit receptissimi: innuen•e (opinor) ejus, quisquis fuit, autore, bilem prorsus iramve à conjugali sequestrandam jucunditate Coel Rhodig. Ant. lect. l. 28. c. 21. |
Junoni nupti• … lirem divinam cùm ficerent è victimá f•l exemptum post • … ram •bjicere, moris fuit receptissimi: innuen•e (opinor) His, quisquis fuit, author, bilem prorsus iramve à conjugali sequestrandam jucunditate Coel Rhodig. Ant Lecture. l. 28. c. 21. |
np1 n1 … fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la • … vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la: vvb (j) fw-la, fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la np1 np1. np1 n1. n1 crd sy. crd |