Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But what if he should take away the Vineyard from us for our want of rendering him the fruit of it? Why then call them Ichabod, for the Glory is departed from Israel. | But what if he should take away the Vineyard from us for our want of rendering him the fruit of it? Why then call them ichabod, for the Glory is departed from Israel. | p-acp q-crq cs pns31 vmd vvi av dt n1 p-acp pno12 p-acp po12 n1 pp-f vvg pno31 dt n1 pp-f pn31? uh-crq av vvb pno32 np1, p-acp dt n1 vbz vvn p-acp np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Samuel 4.22 (AKJV) - 0 | 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: | why then call them ichabod, for the glory is departed from israel | True | 0.776 | 0.807 | 0.386 |
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 0 | 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: | why then call them ichabod, for the glory is departed from israel | True | 0.759 | 0.84 | 0.368 |
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) | 1 kings 4.22: and she said: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. | why then call them ichabod, for the glory is departed from israel | True | 0.624 | 0.55 | 0.336 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|