Of patience and submission to authority a sermon preach'd before the Lord Mayor and the Court of Aldermen at Guild-Hall Chapel on the 27th of January, 1683/4 / by John Moore ...

Moore, John, 1646-1714
Publisher: Printed for R Royston and Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51221 ESTC ID: R32113 STC ID: M2545
Subject Headings: Authority -- Religious aspects;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 121 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And to this purpose Henno, interprets Gen. 2.18. It is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him. And to this purpose Henno, interprets Gen. 2.18. It is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him. cc p-acp d n1 np1, vvz np1 crd. pn31 vbz xx j cst dt n1 vmd vbi j, vvb pno12 vvi dt j n1 p-acp pno31.
Note 0 Scriptum est, inquit, non est bonum hominem esse solum, faciamiss ei Adjutorium, id est, non sufficit unus Advocatus vel Mediator humano generi in coelo, c; ùm tot ac tam periculosas causas habeat coram Deo: faciamus ei Adjutorium, hoc est, Beatam Virginem. Vid. Wicel. Elenc. abus. p. 125. Scriptum est, inquit, non est bonum hominem esse solum, faciamiss ei Adjutorium, id est, non sufficit Unus Advocatus vel Mediator Human generi in coelo, c; ùm tot ac tam periculosas causas habeat coram God: Faciamus ei Adjutorium, hoc est, Beatific Virginem. Vid. Wicel. Elench. Abus. p. 125. np1 fw-la, fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la np1, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la fw-la p-acp fw-la, sy; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1. np1. fw-la. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2.18; Genesis 2.18 (ODRV); Genesis 2.18 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.18 (ODRV) genesis 2.18: our lord god also said: it is not good for man to be alone: let vs make him a helpe like vnto him selfe. and to this purpose henno, interprets gen. 2.18. it is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him False 0.839 0.706 6.922
Genesis 2.18 (AKJV) genesis 2.18: and the lord god said, it is not good that the man should be alone: i will make him an helpe meet for him. and to this purpose henno, interprets gen. 2.18. it is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him False 0.82 0.848 8.691
Genesis 2.18 (Geneva) genesis 2.18: also the lord god saide, it is not good that the man should be himself alone: i wil make him an helpe meete for him. and to this purpose henno, interprets gen. 2.18. it is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him False 0.804 0.751 5.63
Tobit 8.6 (AKJV) tobit 8.6: thou madest adam, and gauest him eue his wife for an helper & stay: of them came mankind: thou hast said, it is not good that man should bee alone, let vs make vnto him an aide like to himselfe. and to this purpose henno, interprets gen. 2.18. it is not good that the man should be alone, let us make a meet help for him False 0.695 0.493 3.807
Genesis 2.18 (Vulgate) genesis 2.18: dixit quoque dominus deus: non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adjutorium simile sibi. scriptum est, inquit, non est bonum hominem esse solum, faciamiss ei adjutorium, id est, non sufficit unus advocatus vel mediator humano generi in coelo, c True 0.681 0.894 8.531
Genesis 2.18 (Vulgate) genesis 2.18: dixit quoque dominus deus: non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adjutorium simile sibi. scriptum est, inquit, non est bonum hominem esse solum, faciamiss ei adjutorium, id est, non sufficit unus advocatus vel mediator humano generi in coelo, c; um tot ac tam periculosas causas habeat coram deo: faciamus ei adjutorium, hoc est, beatam virginem. vid. wicel. elenc. abus. p. 125 False 0.635 0.894 11.633




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 2.18. Genesis 2.18