In-Text |
This novelty onely, not to say Heresie had not yet put forth it self in the world, that the Priests — should teach the People, that they owe no subjection to bad Kings, |
This novelty only, not to say Heresy had not yet put forth it self in the world, that the Priests — should teach the People, that they owe no subjection to bad Kings, |
d n1 av-j, xx pc-acp vvi n1 vhd xx av vvn av pn31 n1 p-acp dt n1, cst dt n2 — vmd vvi dt n1, cst pns32 vvb dx n1 p-acp j n2, |
Note 0 |
Nimirum, ut pace omnium bonorum dixerim, haec sola novitas, non dicam Haeresis nec dum in mundo emerserat, ut Sacerdotes — doceant populum, quòd malis regibus nullam debeant subjectionem, & licèt eis sacramentum fidelitatis fecerint, nullam tamen debeant fidelitatem, nec perjuri dicantur qui contra Regem senserint, imo qui Regi paruerit, pro excommunicato habeatur, qui contra Regem fecerit, à noxa injustitiae & perjurii absolvatur. Sigeber. Gembl. Chron. p. 606. ex. Bib. J. Pistorii. |
Nimirum, ut pace omnium Bonorum dixerim, haec sola novitas, non dicam Heresy nec dum in mundo emerserat, ut Sacerdotes — doceant Populum, quòd malis regibus Nullam debeant subjectionem, & licèt eis sacramentum fidelitatis fecerint, Nullam tamen debeant fidelitatem, nec perjuri dicantur qui contra Regem senserint, imo qui King paruerit, Pro Excommunicate habeatur, qui contra Regem fecerit, à noxa injustitiae & perjurii absolvatur. Sigeber. Gembl. Chronicles p. 606. ex. Bib. J. Pistory. |
np1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la uh fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la vvi, fw-la np1 — j fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-it ng1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. np1. np1 n1 crd fw-la. np1 np1 np1. |