Proverbs 27.20 (Geneva) |
proverbs 27.20: the graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied. |
as the soul of man shall never be satiated |
True |
0.673 |
0.813 |
0.329 |
Proverbs 27.20 (AKJV) - 1 |
proverbs 27.20: so the eyes of man are neuer satisfied. |
as the soul of man shall never be satiated |
True |
0.667 |
0.784 |
0.382 |
Proverbs 13.25 (Douay-Rheims) |
proverbs 13.25: the just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled. |
as the soul of man shall never be satiated |
True |
0.652 |
0.722 |
1.075 |
Proverbs 27.20 (Geneva) |
proverbs 27.20: the graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied. |
as the soul of man shall never be satiated, so neither shall it ever be satisfied till it come to heaven |
False |
0.613 |
0.659 |
0.13 |
Ecclesiastes 6.7 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 6.7: all the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled. |
as the soul of man shall never be satiated |
True |
0.609 |
0.84 |
2.599 |
Proverbs 27.20 (AKJV) |
proverbs 27.20: hell and destruction are neuer full: so the eyes of man are neuer satisfied. |
as the soul of man shall never be satiated, so neither shall it ever be satisfied till it come to heaven |
False |
0.601 |
0.564 |
0.13 |