Ho thésauros en ostrakinois skeuesin. A pearl in an oyster-shel: or, pretious treasure put in perishing vessels. The sum or substance of two sermons preached at Withall-Chappel in Worcestershire. Wherein is set forth the mightiness of the Gospel, the meanness of its ministration. Together with a character of Mr. Thomas Hall, his holy life and death. By Richard Moore, a willing, though a most unworthy servant of God in the Gospel of his Son Jesus Christ.

Moore, Richard, 1619-1683
Publisher: printed by A M for Tho Parkhurst at the Bible and three Crowns near Mercers Chappel in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51245 ESTC ID: R222046 STC ID: M2583
Subject Headings: Christian life; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 428 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as was said of that Woman in the Gospel by our Lord and Saviour, Where-ever this Gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. as was said of that Woman in the Gospel by our Lord and Saviour, Wherever this Gospel shall be preached in the Whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. c-acp vbds vvn pp-f d n1 p-acp dt n1 p-acp po12 n1 cc n1, j d n1 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1, a-acp vmb av d, cst d n1 vhz vdn, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f pno31.
Note 0 Mat. 26.13 Mathew 26.13 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.13; Matthew 26.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.758 0.956 5.77
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.753 0.921 0.708
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.747 0.908 0.689
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.732 0.884 1.125
Mark 14.9 (ODRV) mark 14.9: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be told for a memorie of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.652 0.915 2.083
Mark 14.9 (Geneva) mark 14.9: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done, shalbe spoken of in remembrance of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.645 0.894 1.092
Mark 14.9 (Tyndale) mark 14.9: verely i saye vnto you: wheresoever this gospell shalbe preached thorowout the whole worlde: thys also that she hath done shalbe rehearsed in remembraunce of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.642 0.852 0.689
Mark 14.9 (AKJV) mark 14.9: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shalbe preached thorowout the whole world, this also that she hath done, shall be spoken of for a memoriall of her. as was said of that woman in the gospel by our lord and saviour, where-ever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her False 0.639 0.904 1.062




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26.13 Matthew 26.13