A brief declaration of Jesus Christ, His peculiar love to beleevers, and how they may abide in it in a meditation on Ioh. 15. 1 to 10 / by Tho. Moore.

Moore, Thomas, Senior
Publisher: Printed by Michiel Stare
Place of Publication: Delff
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A51251 ESTC ID: R180683 STC ID: M2590
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XV; Jesus Christ -- Character; Jesus Christ -- Influence; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1781 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea shall abide in my love, even as I have kept my Fathers commandements, and abide in his love, These words even as appeare to point out the assurance, yea shall abide in my love, even as I have kept my Father's Commandments, and abide in his love, These words even as appear to point out the assurance, uh vmb vvi p-acp po11 n1, av c-acp pns11 vhb vvn po11 ng1 n2, cc vvi p-acp po31 n1, d n2 av c-acp vvi pc-acp vvi av dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.9 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.9 (Wycliffe) - 1 john 15.9: dwelle ye in my loue. yea shall abide in my love True 0.807 0.784 0.0
John 15.10 (AKJV) john 15.10: if ye keepe my commandements, ye shal abide in my loue, euen as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.802 0.957 9.445
John 15.10 (Geneva) john 15.10: if ye shall keepe my commandements, ye shall abide in my loue, as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.796 0.954 11.205
John 15.10 (ODRV) john 15.10: if you keepe my precepts, you shal abide in my loue: as i also haue kept me fathers precepts, and doe abide in his loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.794 0.937 6.783
John 15.10 (Tyndale) john 15.10: yf ye shall kepe my commaudementes ye shall byde in my love even as i have kept my fathers comaundementes and byde in his love. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.765 0.915 11.083
John 15.10 (ODRV) - 0 john 15.10: if you keepe my precepts, you shal abide in my loue: yea shall abide in my love True 0.764 0.906 1.95
John 15.10 (Wycliffe) - 0 john 15.10: if ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; yea shall abide in my love True 0.758 0.719 0.0
John 15.10 (AKJV) john 15.10: if ye keepe my commandements, ye shal abide in my loue, euen as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. yea shall abide in my love True 0.725 0.909 2.092
John 15.10 (Geneva) john 15.10: if ye shall keepe my commandements, ye shall abide in my loue, as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. yea shall abide in my love True 0.722 0.929 3.854
John 15.10 (Wycliffe) - 1 john 15.10: as y haue kept the comaundementis of my fadir, and y dwelle in his loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.704 0.32 1.453
John 15.9 (ODRV) john 15.9: as my father hath loued me, i also haue loued you. abide in my loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.696 0.618 3.294
John 15.10 (Vulgate) john 15.10: si praecepta mea servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut et ego patris mei praecepta servavi, et maneo in ejus dilectione. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.696 0.316 0.0
John 15.10 (Tyndale) john 15.10: yf ye shall kepe my commaudementes ye shall byde in my love even as i have kept my fathers comaundementes and byde in his love. yea shall abide in my love True 0.692 0.832 5.13
John 15.9 (Tyndale) john 15.9: as the father hath loved me even so have i leved you. continue in my love. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.692 0.546 6.017
John 15.9 (AKJV) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue ye in my loue. yea shall abide in my love, even as i have kept my fathers commandements, and abide in his love, these words even as appeare to point out the assurance, False 0.687 0.257 0.0
John 15.9 (ODRV) john 15.9: as my father hath loued me, i also haue loued you. abide in my loue. yea shall abide in my love True 0.682 0.922 1.796
John 15.9 (Tyndale) john 15.9: as the father hath loved me even so have i leved you. continue in my love. yea shall abide in my love True 0.647 0.88 3.01
John 15.9 (AKJV) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue ye in my loue. yea shall abide in my love True 0.646 0.819 0.0
John 15.9 (Vulgate) john 15.9: sicut dilexit me pater, et ego dilexi vos. manete in dilectione mea. yea shall abide in my love True 0.621 0.596 0.0
John 15.10 (Vulgate) john 15.10: si praecepta mea servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut et ego patris mei praecepta servavi, et maneo in ejus dilectione. yea shall abide in my love True 0.621 0.46 0.0
John 15.9 (Geneva) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue in that my loue. yea shall abide in my love True 0.611 0.714 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers