Instruction to the living, from the consideration of the future state of the dead, or, The doctrine of the resurrection of the dead, and of eternal judgment by Christ as evidenced in the testimony of Christ, as the sum of it was delivered at the funerall of Mrs. Elizabeth Harrison, in Boston, Jan. 1657/8 / by Tho. Moore Junior.

Moore, Thomas, Junior
Publisher: Printed by E Brudenell for John Allen
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51256 ESTC ID: R3375 STC ID: M2603
Subject Headings: Funeral sermons; Harrison, Elizabeth, d. 1657?; Resurrection; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 507 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea our Saviour further saith, That this Gospell of the Kingdome, must be preached in all the World, Yea our Saviour further Says, That this Gospel of the Kingdom, must be preached in all the World, uh po12 n1 av-jc vvz, cst d n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn p-acp d dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.17; Ephesians 1.10; Matthew 24.14; Matthew 24.14 (Geneva); Matthew 24.14 (Tyndale); Romans 1.5; Romans 1.5 (ODRV); Romans 16.25; Romans 16.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.14 (Tyndale) - 0 matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.838 0.827 0.25
Matthew 24.14 (Vulgate) - 0 matthew 24.14: et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.816 0.641 0.0
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.794 0.679 0.241
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.788 0.939 2.707
Matthew 24.14 (Tyndale) - 0 matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.783 0.685 0.25
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.771 0.911 1.26
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, True 0.77 0.806 0.449
Matthew 24.14 (Vulgate) - 0 matthew 24.14: et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.754 0.51 0.0
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.742 0.421 0.241
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.739 0.91 2.707
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.738 0.67 0.449
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. yea our saviour further saith, that this gospell of the kingdome, must be preached in all the world, False 0.732 0.86 1.26




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers