A lamentation over the dead in Christ, not as those without hope; with instruction, admonition, and encouragement to the survivers As it should have been delivered to the people (had not Satan hindered) at the funeral of Mr. Henry Rix of Cambridge, Jan. 19. 1656--7. in pursuance of his earnest request on his deathbed. Now published for the benefit of those that will hear. By Thomas Moore junior.

Moore, Thomas, Junior
Publisher: by R I for Livewell Chapman at the Crown in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51257 ESTC ID: R216352 STC ID: M2604
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 761 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but followers of them, who through faith and patience, do already in Spirit inherit the promises; but followers of them, who through faith and patience, do already in Spirit inherit the promises; cc-acp n2 pp-f pno32, r-crq p-acp n1 cc n1, vdb av p-acp n1 vvi dt n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.25 (Geneva); Hebrews 6.12 (AKJV); Psalms 37.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. but followers of them, who through faith and patience, do already in spirit inherit the promises False 0.828 0.938 0.916
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. but followers of them, who through faith and patience, do already in spirit inherit the promises False 0.826 0.935 0.916
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. but followers of them, who through faith and patience, do already in spirit inherit the promises False 0.806 0.878 1.823
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. but followers of them, who through faith and patience, do already in spirit inherit the promises False 0.789 0.691 0.0
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. but followers of them, who through faith and patience, do already in spirit inherit the promises False 0.759 0.543 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers