Discourses on several texts of Scripture by Henry More.

More, Henry, 1614-1687
Worthington, John, 1618-1671
Publisher: Printed by J R and are to be sold by Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51292 ESTC ID: R27512 STC ID: M2649
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1181 located on Page 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Their misinterpretation, Ver. 33. [ Has any man brought him ought to eat? ] His true solution, Ver. 34. [ My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Their misinterpretation, Ver. 33. [ Has any man brought him ought to eat? ] His true solution, Ver. 34. [ My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. po32 n1, np1 crd [ vhz d n1 vvd pno31 vmd pc-acp vvi? ] png31 j n1, np1 crd [ po11 n1 vbz pc-acp vdi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno11, cc pc-acp vvi po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.33 (ODRV); John 4.34 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.34 (ODRV) - 1 john 4.34: my meate is to doe the il of him that sent me, to perfit his worke. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.835 0.944 0.31
John 4.34 (Tyndale) john 4.34: iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent me. and to fynnysshe his worke. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.815 0.95 0.285
John 4.34 (AKJV) john 4.34: iesus saith vnto them, my meat is, to doe the will of him that sent mee, and to finish his worke. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.805 0.959 2.788
John 4.33 (ODRV) - 1 john 4.33: hath any man brought him for to eate? [ has any man brought him ought to eat True 0.786 0.887 0.547
John 4.34 (Geneva) john 4.34: iesus saide vnto them, my meate is that i may doe the will of him that sent me, and finish his worke. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.761 0.955 1.22
John 4.34 (Vulgate) - 1 john 4.34: meus cibus est ut faciam voluntatem ejus qui misit me, ut perficiam opus ejus. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.728 0.623 0.0
John 4.33 (AKJV) john 4.33: therefore said the disciples one to another, hath any man brought him ought to eate? [ has any man brought him ought to eat True 0.718 0.952 1.725
John 4.34 (AKJV) john 4.34: iesus saith vnto them, my meat is, to doe the will of him that sent mee, and to finish his worke. their misinterpretation, ver. 33. [ has any man brought him ought to eat? ] his true solution, ver. 34. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work False 0.674 0.943 2.699
John 4.34 (ODRV) john 4.34: iesvs saith to them: my meate is to doe the il of him that sent me, to perfit his worke. their misinterpretation, ver. 33. [ has any man brought him ought to eat? ] his true solution, ver. 34. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work False 0.659 0.917 0.615
John 4.34 (Tyndale) john 4.34: iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent me. and to fynnysshe his worke. their misinterpretation, ver. 33. [ has any man brought him ought to eat? ] his true solution, ver. 34. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work False 0.656 0.911 0.615
John 4.34 (Geneva) john 4.34: iesus saide vnto them, my meate is that i may doe the will of him that sent me, and finish his worke. their misinterpretation, ver. 33. [ has any man brought him ought to eat? ] his true solution, ver. 34. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work False 0.655 0.929 1.338
John 4.34 (Wycliffe) john 4.34: jhesus seith to hem, my mete is, that y do the wille of hym that sente me, that y perfourme the werk of hym. [ my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work True 0.647 0.685 0.0
John 4.33 (Geneva) john 4.33: then said ye disciples betweene themselues, hath any man brought him meate? [ has any man brought him ought to eat True 0.64 0.883 0.437




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers