Discourses on several texts of Scripture by Henry More.

More, Henry, 1614-1687
Worthington, John, 1618-1671
Publisher: Printed by J R and are to be sold by Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51292 ESTC ID: R27512 STC ID: M2649
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1252 located on Page 127

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he would have given thee living water ; ( Ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, Iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of Tabernacles, to stand and cry. If any man thirst let him come unto me and drink. and he would have given thee living water; (Ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, John 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of Tabernacles, to stand and cry. If any man thirst let him come unto me and drink. cc pns31 vmd vhi vvn pno21 vvg n1; (np1 crd, crd) n1 dt av d n1, cst pns31 vvz pp-f, np1 crd fw-la. crd c-crq pns31 vbz vvn p-acp dt ord n1, cst j n1 pp-f dt n1 pp-f n2, pc-acp vvi cc vvi. cs d n1 n1 vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.10 (AKJV); John 4.10 (ODRV); John 7.37; John 7.37 (ODRV); John 7.38 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.91 0.942 1.925
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.888 0.911 0.87
John 4.10 (AKJV) - 1 john 4.10: thou wouldest haue asked of him, and hee would haue giuen thee liuing water. and he would have given thee living water False 0.863 0.921 1.719
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and he would have given thee living water ; ( ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of tabernacles, to stand and cry. if any man thirst let him come unto me and drink False 0.853 0.951 2.663
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. and he would have given thee living water ; ( ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of tabernacles, to stand and cry. if any man thirst let him come unto me and drink False 0.848 0.946 1.953
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and he would have given thee living water ; ( ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of tabernacles, to stand and cry. if any man thirst let him come unto me and drink False 0.845 0.924 2.541
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. and he would have given thee living water ; ( ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of tabernacles, to stand and cry. if any man thirst let him come unto me and drink False 0.843 0.595 0.988
John 4.10 (ODRV) - 2 john 4.10: thou perhpas wouldest haue asked of him, and he would haue giuen the liuing water. and he would have given thee living water False 0.837 0.881 1.162
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. and he would have given thee living water ; ( ver. 10, 11.) viz. the very same water, that he speaks of, iohn 7. ver. 37. where he is said in the last day, that great day of the feast of tabernacles, to stand and cry. if any man thirst let him come unto me and drink False 0.831 0.855 1.4
John 4.10 (Vulgate) - 2 john 4.10: da mihi bibere, tu forsitan petisses ab eo, et dedisset tibi aquam vivam. and he would have given thee living water False 0.793 0.745 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.712 0.921 1.409
John 4.10 (Geneva) john 4.10: iesus answered and saide vnto her, if thou knewest that gift of god, and who it is that saieth to thee, giue mee drinke, thou wouldest haue asked of him, and hee woulde haue giuen thee, water of life. and he would have given thee living water False 0.711 0.606 1.429
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.706 0.918 1.409
John 4.10 (Tyndale) - 1 john 4.10: yf thou knewest the gyfte of god and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe. and he would have given thee living water False 0.705 0.486 0.98
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.705 0.305 0.0
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.702 0.247 0.0
1 John 5.6 (Geneva) 1 john 5.6: this is that iesus christ that came by water and blood: not by water onely, but by water and blood: and it is that spirit, that beareth witnesse: for that spirit is trueth. the very same water, that he speaks of, iohn 7 True 0.692 0.26 0.433
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. the very same water, that he speaks of, iohn 7 True 0.69 0.295 0.449
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.689 0.715 0.353
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.687 0.239 0.0
1 John 5.6 (AKJV) - 0 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: the very same water, that he speaks of, iohn 7 True 0.685 0.405 0.457
John 7.37 (Vulgate) john 7.37: in novissimo autem die magno festivitatis stabat jesus, et clamabat dicens: si quis sitit, veniat ad me et bibat. if any man thirst let him come unto me and drink True 0.635 0.304 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 7. ver. 37. John 7.37