Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Therefore my heart danceth with joy, and in my song will I praise him. Psalm 28. This is that which the Apostle exhorts to, Eph. 5. Be not drunk with wine wherein is excess; | Therefore my heart dances with joy, and in my song will I praise him. Psalm 28. This is that which the Apostle exhorts to, Ephesians 5. Be not drunk with wine wherein is excess; | av po11 n1 vvz p-acp n1, cc p-acp po11 n1 vmb pns11 vvi pno31. np1 crd d vbz d r-crq dt n1 vvz p-acp, np1 crd vbb xx vvn p-acp n1 c-crq vbz n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 | ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: | be not drunk with wine wherein is excess | True | 0.912 | 0.956 | 0.164 |
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 | ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: | be not drunk with wine wherein is excess | True | 0.912 | 0.955 | 0.155 |
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 | ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: | be not drunk with wine wherein is excess | True | 0.883 | 0.959 | 0.0 |
Ephesians 5.18 (ODRV) | ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, | be not drunk with wine wherein is excess | True | 0.746 | 0.953 | 0.139 |
Ephesians 5.18 (Vulgate) | ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, | be not drunk with wine wherein is excess | True | 0.746 | 0.338 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psalm 28. | Psalms 28 | |
In-Text | Eph. 5. | Ephesians 5 |