Discourses on several texts of Scripture by Henry More.

More, Henry, 1614-1687
Worthington, John, 1618-1671
Publisher: Printed by J R and are to be sold by Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51292 ESTC ID: R27512 STC ID: M2649
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3842 located on Page 387

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is no more certainly than the New man. Ephes. 4. 22, 23, 24. That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts: It is no more Certainly than the New man. Ephesians 4. 22, 23, 24. That you put off Concerning the former Conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful Lustiest: pn31 vbz av-dx av-dc av-j cs dt j n1. np1 crd crd, crd, crd cst pn22 vvd a-acp vvg dt j n1 dt j n1, r-crq vbz j vvg p-acp dt j n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.22; Ephesians 4.22 (AKJV); Ephesians 4.23; Ephesians 4.23 (ODRV); Ephesians 4.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.926 0.978 13.422
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: it is no more certainly than the new man. ephes. 4. 22, 23, 24. that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.882 0.973 1.754
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.856 0.917 9.037
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.855 0.936 6.469
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, it is no more certainly than the new man. ephes. 4. 22, 23, 24. that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.834 0.765 0.695
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. it is no more certainly than the new man. ephes. 4. 22, 23, 24. that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.82 0.753 2.049
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.784 0.6 1.034
Ephesians 4.22 (Vulgate) ephesians 4.22: deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris. that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.754 0.232 0.0
Colossians 3.9 (Geneva) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the olde man with his workes, that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.677 0.746 1.209
Colossians 3.9 (AKJV) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the old man with his deedes: that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.663 0.726 4.387
Colossians 3.9 (Tyndale) colossians 3.9: lye not one to another that the olde man with his workes be put of that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts False 0.613 0.522 1.385




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4. 22, 23, 24. Ephesians 4.22; Ephesians 4.23; Ephesians 4.24