Discourses on several texts of Scripture by Henry More.

More, Henry, 1614-1687
Worthington, John, 1618-1671
Publisher: Printed by J R and are to be sold by Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51292 ESTC ID: R27512 STC ID: M2649
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3863 located on Page 388

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil. But let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, comes of evil. cc-acp vvb po22 n1 vbi, uh, uh; uh-x, uh-x: p-acp r-crq vbz av-dc cs d, vvz pp-f j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.34 (ODRV); Matthew 5.37 (Geneva); Matthew 5.38 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.37 (Geneva) matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. for whatsoeuer is more then these, commeth of euill. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.898 0.949 3.932
Matthew 5.37 (AKJV) matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: for whatsoeuer is more then these, commeth of euill. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.897 0.941 3.808
James 5.12 (ODRV) - 2 james 5.12: but let your talke be, yea, yea: no, no: but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.813 0.735 1.548
Matthew 5.37 (ODRV) matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: and that which is ouer & aboue these, is of euil. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.797 0.595 1.401
Matthew 5.37 (Wycliffe) matthew 5.37: but be youre word, yhe, yhe; nay, nay; and that that is more than these, is of yuel. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.709 0.673 1.156
Matthew 5.37 (Tyndale) matthew 5.37: but your communicacion shalbe ye ye: nay nay. for whatsoeuer is more then that cometh of yvell. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.702 0.835 3.273
James 5.12 (Geneva) james 5.12: but before all thinges, my brethren, sweare not, neither by heauen, nor by earth, nor by any other othe: but let your yea, be yea, and your nay, nay, lest ye fall into condemnation. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.642 0.36 2.054
James 5.12 (AKJV) james 5.12: but aboue all things, my brethren, sweare not, neither by heauen, neither by the earth, neither by any other othe: but let your yea, be yea, and your nay, nay: lest yee fall into condemnation. but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these, cometh of evil False 0.635 0.379 2.005




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers