Discourses on several texts of Scripture by Henry More.

More, Henry, 1614-1687
Worthington, John, 1618-1671
Publisher: Printed by J R and are to be sold by Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51292 ESTC ID: R27512 STC ID: M2649
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4445 located on Page 449

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. cc av vbz, c-crq dt j vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; cc pns32 cst vvb vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.25; John 5.25 (AKJV); John 5.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.25 (Tyndale) john 5.25: verely verely i saye vnto you: the tyme shall come and now is when the deed shall heare the voyce of the sonne of god. and they that heare shall live. and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live False 0.804 0.935 2.521
John 5.25 (Tyndale) john 5.25: verely verely i saye vnto you: the tyme shall come and now is when the deed shall heare the voyce of the sonne of god. and they that heare shall live. the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live True 0.78 0.923 2.521
John 5.25 (AKJV) john 5.25: uerily, verily i say vnto you, the houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the sonne of god: and they that heare, shall liue. and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live False 0.75 0.933 2.192
John 5.25 (Geneva) - 0 john 5.25: verely, verely i say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god: and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live False 0.745 0.91 1.341
John 5.25 (ODRV) john 5.25: amen, amen i say to you, that the houre commeth, and now it is when the dead shal heare the voice of the sonne of god, and they that haue heard, shal liue. and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live False 0.736 0.93 1.342
John 5.25 (Vulgate) john 5.25: amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem filii dei: et qui audierint, vivent. and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live False 0.734 0.386 0.0
John 5.25 (Geneva) john 5.25: verely, verely i say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god: and they that heare it, shall liue. the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live True 0.717 0.889 1.409
John 5.25 (AKJV) john 5.25: uerily, verily i say vnto you, the houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the sonne of god: and they that heare, shall liue. the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live True 0.715 0.914 2.192
John 5.25 (ODRV) john 5.25: amen, amen i say to you, that the houre commeth, and now it is when the dead shal heare the voice of the sonne of god, and they that haue heard, shal liue. the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live True 0.699 0.889 1.342
John 5.25 (Vulgate) john 5.25: amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem filii dei: et qui audierint, vivent. the dead shall hear the voice of the son of god; and they that hear shall live True 0.688 0.414 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers