Acts 5.29 (Tyndale) - 1 |
acts 5.29: we ought moare to obey god then men. |
we must obey god rather than man |
True |
0.826 |
0.519 |
2.969 |
Acts 5.29 (Vulgate) - 1 |
acts 5.29: obedire oportet deo magis quam hominibus. |
we must obey god rather than man |
True |
0.805 |
0.731 |
0.0 |
Acts 5.29 (ODRV) - 1 |
acts 5.29: god must be obeied, rather then men. |
we must obey god rather than man |
True |
0.756 |
0.758 |
1.439 |
Acts 5.29 (Geneva) |
acts 5.29: then peter and the apostles answered, and sayd, we ought rather to obey god then men. |
but before i proceed, give me leave to premise somewhat, for the preventing prejudice and misunderstanding (a thing too too incident in the cause of kings.) when god and the king stand in subordination, there, deo & hominibus, we must obey god and man. but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4.19. we must obey god rather than man. when then i tell you, you must obey wicked kings, thinke not that i would have you obey kings in their wickednesse |
False |
0.729 |
0.315 |
12.381 |
Acts 5.29 (AKJV) |
acts 5.29: then peter, and the other apostles answered, and saide, wee ought to obey god rather then men. |
but before i proceed, give me leave to premise somewhat, for the preventing prejudice and misunderstanding (a thing too too incident in the cause of kings.) when god and the king stand in subordination, there, deo & hominibus, we must obey god and man. but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4.19. we must obey god rather than man. when then i tell you, you must obey wicked kings, thinke not that i would have you obey kings in their wickednesse |
False |
0.715 |
0.428 |
11.883 |
Acts 5.29 (Geneva) |
acts 5.29: then peter and the apostles answered, and sayd, we ought rather to obey god then men. |
we must obey god rather than man |
True |
0.704 |
0.82 |
2.588 |
Acts 5.29 (Vulgate) - 1 |
acts 5.29: obedire oportet deo magis quam hominibus. |
but before i proceed, give me leave to premise somewhat, for the preventing prejudice and misunderstanding (a thing too too incident in the cause of kings.) when god and the king stand in subordination, there, deo & hominibus, we must obey god and man. but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4.19. we must obey god rather than man. when then i tell you, you must obey wicked kings, thinke not that i would have you obey kings in their wickednesse |
False |
0.704 |
0.687 |
14.137 |
Acts 5.29 (Vulgate) - 1 |
acts 5.29: obedire oportet deo magis quam hominibus. |
but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4 |
True |
0.697 |
0.273 |
8.854 |
Acts 5.29 (AKJV) |
acts 5.29: then peter, and the other apostles answered, and saide, wee ought to obey god rather then men. |
we must obey god rather than man |
True |
0.686 |
0.875 |
2.482 |
Acts 5.29 (ODRV) |
acts 5.29: but peter answering and the apostles, said: god must be obeied, rather then men. |
but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4 |
True |
0.67 |
0.311 |
2.566 |
Acts 5.29 (Geneva) |
acts 5.29: then peter and the apostles answered, and sayd, we ought rather to obey god then men. |
but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4 |
True |
0.626 |
0.394 |
2.458 |
Acts 5.29 (AKJV) |
acts 5.29: then peter, and the other apostles answered, and saide, wee ought to obey god rather then men. |
but where they stand in opposition, there the apostles maxime is good, deo potius quam hominibus, acts 4 |
True |
0.615 |
0.463 |
2.36 |