The King on his throne: or A discourse maintaining the dignity of a king, the duty of a subject, and the unlawfulnesse of rebellion. Delivered in two sermons preached in the Cathedrall Church in York. By R.M. Master in Arts, Coll. S. Pet. Cant.

Mossom, Robert, d. 1679
Publisher: by Stephen Bulkley
Place of Publication: York
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A51440 ESTC ID: R214245 STC ID: M2862
Subject Headings: Allegiance; Bible. -- O.T. -- Proverbs XXX, 13; Civil War, 1642-1649; Divine right of kings; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 66 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he hath ordain'd their Government, and therefore enjoynes to them, as to himselfe, our Obedience. If therefore Honour, Feare, Obedience, are the Kings dues, then Apodoce, in the Language of our Saviour, reddite, render them, he hath ordained their Government, and Therefore enjoins to them, as to himself, our obedience. If Therefore Honour, fear, obedience, Are the Kings dues, then Apodoce, in the Language of our Saviour, Give back, render them, pns31 vhz vvn po32 n1, cc av vvz p-acp pno32, c-acp p-acp px31, po12 n1. cs av vvb, n1, np1-n, vbr dt ng1 n2-jn, av np1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1, n1, vvb pno32,
Note 0 Mat. 22.21. Mathew 22.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.13 (Geneva); Matthew 22.21; Romans 13.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, True 0.689 0.765 4.118
Romans 13.7 (Geneva) romans 13.7: giue to all men therefore their duetie: tribute, to whome yee owe tribute: custome, to whom custome: feare, to whome feare: honour, to whom ye owe honour. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, True 0.686 0.465 1.388
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. he hath ordain'd their government, and therefore enjoynes to them, as to himselfe, our obedience. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, False 0.666 0.666 0.995
Romans 13.7 (ODRV) romans 13.7: render therfore to al men their dew: to whom tribute, tribute: to whom custom, custom: to whom feare, feare; to whom honour, honour. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, True 0.664 0.583 2.568
Romans 13.7 (Geneva) romans 13.7: giue to all men therefore their duetie: tribute, to whome yee owe tribute: custome, to whom custome: feare, to whome feare: honour, to whom ye owe honour. he hath ordain'd their government, and therefore enjoynes to them, as to himselfe, our obedience. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, False 0.663 0.32 0.357
Romans 13.7 (ODRV) romans 13.7: render therfore to al men their dew: to whom tribute, tribute: to whom custom, custom: to whom feare, feare; to whom honour, honour. he hath ordain'd their government, and therefore enjoynes to them, as to himselfe, our obedience. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, False 0.645 0.357 0.384
Romans 13.7 (Tyndale) romans 13.7: geve to every man therfore his duetie: tribute to whom tribute belongeth: custome to whom custome is due: feare to whom feare belongeth: honoure to who honoure pertayneth. if therefore honour, feare, obedience, are the kings dues, then apodoce, in the language of our saviour, reddite, render them, True 0.636 0.413 0.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 22.21. Matthew 22.21