Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.822 |
0.795 |
3.137 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.822 |
0.364 |
6.596 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom |
True |
0.822 |
0.307 |
0.674 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.815 |
0.835 |
2.299 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom |
True |
0.814 |
0.234 |
0.403 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom |
True |
0.813 |
0.299 |
0.3 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom |
True |
0.812 |
0.278 |
2.872 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.808 |
0.816 |
2.64 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.718 |
0.266 |
3.348 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.713 |
0.366 |
1.858 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.7 |
0.3 |
3.293 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
but we shall live with him, if sin dye in us through the spirit of christ, thereby we have great assurance, that we shall live with christ, rom. 6.8. if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev. 2.7 |
False |
0.696 |
0.564 |
6.971 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev |
True |
0.669 |
0.621 |
0.687 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev |
True |
0.662 |
0.702 |
0.29 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev |
True |
0.647 |
0.698 |
2.005 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him, to him that overcometh, saith the faithful and true witness, rev |
True |
0.643 |
0.729 |
1.751 |