Advice to mourners under the loss of dear relations in a funeral sermon long since preach'd / by the late Reverand Dr. Thomas Manton ... And now occasionally published on the much lamented death of Mrs. Ann Terry, who died the 9th of November, 1693. With a short account of some passages of her life, and papers left under her own hand.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D for Jonathon Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A51833 ESTC ID: R32908 STC ID: M517
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 109 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So see Ier. 22. 10. Weep ye not for the Dead, neither bemoan him; So see Jeremiah 22. 10. Weep you not for the Dead, neither bemoan him; av vvb np1 crd crd vvb pn22 xx p-acp dt j, av-dx vvi pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 22.10; Jeremiah 22.10 (AKJV); Jeremiah 22.10 (Douay-Rheims); Jeremiah 22.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 22.10 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 22.10: weep not for him that is dead, nor bemoan him with your tears: so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead, neither bemoan him False 0.885 0.926 3.88
Jeremiah 22.10 (AKJV) - 0 jeremiah 22.10: weepe ye not for the dead, neither bemoane him, but weepe sore for him that goeth away: so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead, neither bemoan him False 0.867 0.912 2.013
Jeremiah 22.10 (Geneva) - 0 jeremiah 22.10: weepe not for the dead, and be not moued for them, but weepe for him that goeth out: so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead, neither bemoan him False 0.801 0.637 0.869
Jeremiah 22.10 (AKJV) - 0 jeremiah 22.10: weepe ye not for the dead, neither bemoane him, but weepe sore for him that goeth away: so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead True 0.794 0.832 1.71
Jeremiah 22.10 (Geneva) - 0 jeremiah 22.10: weepe not for the dead, and be not moued for them, but weepe for him that goeth out: so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead True 0.767 0.846 0.801
Jeremiah 22.10 (Douay-Rheims) jeremiah 22.10: weep not for him that is dead, nor bemoan him with your tears: lament him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country. so see ier. 22. 10. weep ye not for the dead True 0.63 0.693 2.148




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ier. 22. 10. Jeremiah 22.10