XVIII sermons on the second chapter of the 2d Epistle to the Thessalonians containing the description, rise, growth, and fall of Antichrist : with divers cautions and arguments to establish Christians against the apostacy of the Church of Rome : very necessary for these times / by that late reverend and learned divine, Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D for J Robinson and E Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51839 ESTC ID: R7577 STC ID: M522
Subject Headings: Antichrist; Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd, II; Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2128 located on Page 197

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Pharisees, Hypocrites, because ye build the Tombs of the Prophets, and garnish the Sepulchres of the righteous, and Pharisees, Hypocrites, Because you built the Tombs of the prophets, and garnish the Sepulchres of the righteous, cc np2, n2, c-acp pn22 vvb dt n2 pp-f dt n2, cc vvi dt n2 pp-f dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.29; Matthew 23.29 (AKJV); Matthew 23.29 (Geneva); Matthew 23.30; Matthew 23.30 (AKJV); Matthew 23.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and pharisees, hypocrites, because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, False 0.888 0.974 7.093
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and pharisees, hypocrites, because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, False 0.857 0.968 5.794
Matthew 23.29 (ODRV) matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, and pharisees, hypocrites, because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, False 0.853 0.956 5.528
Matthew 23.29 (Tyndale) matthew 23.29: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous and pharisees, hypocrites, because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, False 0.815 0.884 2.286
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, and pharisees, hypocrites, because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, False 0.788 0.788 0.0
Luke 11.47 (AKJV) - 1 luke 11.47: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. ye build the tombs of the prophets False 0.769 0.916 2.96
Luke 11.47 (Geneva) - 1 luke 11.47: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. ye build the tombs of the prophets False 0.748 0.897 0.771
Luke 11.47 (Tyndale) - 1 luke 11.47: ye bylde the sepulchres of the prophetes and youre fathers killed them: ye build the tombs of the prophets False 0.724 0.832 0.738
Luke 11.47 (ODRV) - 0 luke 11.47: woe to you that build the monuments of the prophets: ye build the tombs of the prophets False 0.703 0.925 2.407
Luke 11.47 (Vulgate) - 0 luke 11.47: vae vobis, qui aedificatis monumenta prophetarum: ye build the tombs of the prophets False 0.684 0.905 0.0
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, ye build the tombs of the prophets False 0.653 0.941 2.327
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, ye build the tombs of the prophets False 0.627 0.942 2.327
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, ye build the tombs of the prophets False 0.623 0.874 0.0
Matthew 23.29 (ODRV) matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, ye build the tombs of the prophets False 0.608 0.893 1.784




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers